Убийство на поле для гольфа. Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство:
Серия: Эркюль Пуаро
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1923
isbn: 978-5-699-24970-1
Скачать книгу
И мосье Отэ снова принялся задавать вопросы:

      – Известно ли вам, что вчера вечером у вашего мужа был посетитель?

      На щеках мадам Рено выступил легкий румянец, что не укрылось от глаз следователя.

      – Нет, кто это был? – ответила она, сохраняя тем не менее совершенное спокойствие.

      – Дама.

      – В самом деле?

      Однако следователь, казалось, удовольствовался тем, что услышал, и не стал продолжать расспросы. Едва ли, подумал он, мадам Добрэй имеет отношение к убийству, а расстраивать мадам Рено без веских к тому оснований ему не хотелось.

      Он посмотрел на комиссара, тот согласно кивнул. Тогда мосье Отэ встал, прошел в другой конец комнаты и принес стеклянную банку, которую мы видели в сарае. Вынув оттуда нож, он обратился к мадам Рено.

      – Мадам, узнаете это? – спросил он как можно мягче.

      Она негромко вскрикнула:

      – Конечно, это мой кинжальчик.

      Увидев на нем пятна, она отшатнулась, глаза ее расширились от ужаса:

      – Это что – кровь?

      – Да, мадам. Вашего мужа убили этим оружием. – Он быстро убрал нож с глаз долой. – Уверены ли вы, что это тот самый нож, который лежал ночью на вашем туалетном столике?

      – О да. Это подарок моего сына. Во время войны[36] он служил в авиации. Он был слишком молод, и ему пришлось прибавить себе два года, чтобы его взяли. – Чувствовалось, что мадам Рено гордится своим сыном. – Ножик сделан из авиационной стали, и сын подарил мне его в память о войне.

      – Понимаю, мадам. Перейдем теперь к другому вопросу. Где сейчас ваш сын? Необходимо немедленно телеграфировать ему.

      – Жак? В данное время он на пути в Буэнос-Айрес[37].

      – То есть?

      – Да. Вчера муж телеграфировал ему. Сначала он отправил Жака в Париж, а вчера выяснилось, что ему необходимо немедленно ехать в Южную Америку. Из Шербура[38] как раз вчера вечером отошел пароход в Буэнос-Айрес, и муж телеграфировал Жаку, чтобы он постарался успеть на него.

      – Не знаете ли вы, какие дела у вашего сына в Буэнос-Айресе?

      – Мне об этом ничего не известно, мосье, знаю только, что оттуда он должен ехать в Сантьяго.

      – Сантьяго! Опять Сантьяго! – в один голос вскричали мосье Отэ и мосье Бекс.

      Упоминание о Сантьяго поразило и меня, а Пуаро, воспользовавшись замешательством, подошел к мадам Рено. Все это время он стоял, мечтательно глядя в окно, и я даже не был уверен, следит ли он за тем, что происходит. Он молча поклонился мадам Рено, потом сказал:

      – Pardon, мадам, не позволите ли взглянуть на ваши руки?

      Слегка удивившись, мадам Рено выполнила его просьбу. На запястьях были видны глубокие ссадины – следы от веревок. Пока Пуаро рассматривал руки мадам Рено, я наблюдал за ним и заметил, что огонь возбуждения, горевший в его глазах, погас.

      – Представляю, как вам больно, – сказал он, а я подумал, что мой друг, кажется, опять чем-то удручен.

      Между тем следователь спохватился и заспешил:

      – Надо немедленно связаться по радио с молодым мосье Рено. Нам крайне необходимо узнать


<p>36</p>

Имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.

<p>37</p>

Буэнос-Айрес – столица Аргентины.

<p>38</p>

Шербур – город и порт во Франции у пролива Ла-Манш.