5
Театральная программа, в рамках которой постановки шекспировских пьес проходят в театре Делакорте, театре под открытым небом в Центральном парке Нью-Йорка.
6
Пьеса Уильяма Шекспира, относимая к трагедиям.
7
Классическая фраза злодеев из мультсериала «Скуби-ду».
8
Напиток на основе кофе и молока, который готовится из эспрессо с последующим добавлением горячего молока в пропорциях 1:1. Родиной напитка считается Испания, а его название происходит от испанского слова cortar, что означает «резать».
9
Фирма, производящая карандаши с белым корпусом и сбалансированным графитом.
10
Небольшой по территории штат на востоке США.
11
Рассказ Эдгара Алана По, в котором повествование ведется от лица безымянного рассказчика, убившего старика, с которым он жил под одной крышей.
12
Бренд канцелярских товаров.
13
Заболевания, передающиеся половым путем.
14
Крендельки.
15
Главный антагонист вселенной Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец».
16
Глиф – элемент письма, единица графики.
17
Леттеринг считается формой искусства, где каждая буква во фразе выступает в качестве иллюстрации и создается с вниманием к деталям. На основе леттеринга обычно не создают шрифты, поскольку буквы рисуют с учетом конкретного слова.