Желтые обои, Женландия и другие истории. Шарлотта Перкинс Гилман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарлотта Перкинс Гилман
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-138201-8
Скачать книгу
благородство и прочие сантименты. Он был хорошим парнем и жил по своим принципам.

      То же самое можно было бы сказать и о Терри, если бы вы могли вежливо охарактеризовать его отношение к женщинам соответствующим каким-либо принципам. Он мне всегда нравился. Настоящий мужчина, щедрый, великодушный, храбрый и умный. Однако не думаю, что кто-то из нас в студенческие годы был бы польщен, если бы он оказывал внимание его сестре. Мы не придерживались строгих пуританских взглядов, вовсе нет! Но Терри переходил все границы. Позднее… Ну, конечно же, каждый – хозяин своей судьбы, думали мы, и вопросов не задавали.

      Однако отбрасывая вероятные исключения касательно его предполагаемой жены, матери или, конечно же, родственниц друзей, все принципы Терри, похоже, состояли в том, что хорошенькие женщины – это «добыча», а на домовитых даже и смотреть не стоит.

      Иногда было совершенно невозможно слушать его высказывания.

      Но и Джефф выводил меня из терпения. Всех своих знакомых женщин он представлял в сугубо розовом цвете. Я находился где-то посередине между ними, разумеется, поверял все наукой и с ученым видом рассуждал и спорил о физиологических ограничениях полов.

      Тогда никто из нас никоим образом не был «искушенным знатоком» женского вопроса.

      Поэтому мы перешучивались, спорили и размышляли. После казавшегося бесконечным путешествия мы, наконец, добрались до прежнего лагеря.

      Реку мы отыскали без труда: держась берега главного русла, пока не обнаружили ее, оказавшуюся судоходной до самого озера.

      Самое интересное началось, когда мы достигли озерца, вышли на широкую отмель и увидели окутанную сероватой дымкой возвышенность, расстилавшуюся перед нами, а вдали – белесый водопад.

      Даже тогда начались споры, а не обогнуть ли отрог в поисках пешего пути в гору, однако из-за болотистых джунглей эта дорога представлялась не только трудной, но и опасной.

      Терри сразу отверг этот план:

      – Полная чушь, ребята! Мы же все решили. Дорога может занять месяц, на это у нас не хватит припасов. Нет-нет, надо рискнуть. Если вернемся целыми и невредимыми – замечательно. Если нет… Ну, мы не первые исследователи, пропавшие без вести. После нас будут еще многие.

      Итак, мы собрали биплан и погрузили в него «научный» багаж – конечно же, фотоаппараты, бинокли, карты и запас пищевых концентратов. Разложили по карманам необходимые мелочи и, разумеется, прихватили оружие – никто не знал, что могло произойти.

      Мы поднимались все выше и выше, чтобы сначала сориентироваться на местности и нанести ее на карту.

      Из темно-зеленого моря густых лесов взмывал горный отрог. По обе стороны от самолета он убегал скорее всего к покрытым ледяными шапками вершинам главного хребта, явно недоступным для восхождения.

      – Давайте сделаем первый полет обзорно-картографическим, – предложил я. – Осмотримся, что и где, а потом вернемся и заправимся бензином. С нашей большой скоростью мы можем долететь до хребта и обратно. Потом оставим на катере карту для спасательной партии.

      – Имеет