– Мои клятвы будут нерушимы, можешь не сомневаться, – я старалась, чтобы голос не дрожал от волнения. – Могу ли я кое-что попросить у тебя в качестве залога твоих добрых намерений?
– Чего ты хочешь? – он снова повернулся ко мне.
– Мира для моего народа.
Галлайн улыбнулся.
– Война куда выгоднее мира, – ответил он. – Но я готов обещать его твоему народу. И в подтверждение своего слова, я привёз нечто очень ценное.
Глава 3.
Мне не пришлось долго теряться в догадках. Галлайн был прост и, похоже, не любил театральности.
– Кир, – гаркнул он в сторону двери, да так, что я вздрогнула от неожиданности.
“Интересно, что произойдёт быстрее: я привыкну к его манерам или оглохну?” – подумалось мне. Впрочем, теплилась надежда, что Галлайн станет пропадать в долгих военных походах, и видеться мы будем редко. Опытные дамы при дворе говорили, это не самый плохой вариант.
Тем временем дверь открылась, и вошёл тот, кого позвал великий захватчик. Это был молодой мужчина. Статный, рослый, хоть и немного ниже здоровяка Галлайна. Пришедший глубоко поклонился мне и встал рядом со своим господином, держа в руках крупный ларец.
– Это Кирнак, мой первый военачальник. Моя правая рука, – сообщил Галлайн, крепко хлопнув по спине поверенного.
Тот чуть улыбнулся и коротко взглянул на меня. В отличие от своего господина, буквально до черноты сожжёного солнцем, Кирнак словно впитал в себя всё золото светила. Оно подарило ему тёплый оттенок бронзы в загаре, оставило огненные переливы в кудрях каштановых волос и рассыпало мягкие искры в лазурной синеве глаз.
– Кир, покажи царевне, что мы привезли, – попросил Галлайн.
– Прошу, госпожа, – Кирнак поставил ларец на столик и пригласил меня подойти.
Он открыл крышку. На красном бархате лежал крупный, с мужскую ладонь, абсолютно чёрный камень. Его идеально отполированный бок отражал свет, падавший из окна. Я присмотрелась. Казалось, что в непроницаемой глубине породы скрывается алый отблеск, словно слабая искорка на дне колодца.
– Знаешь, что это? – голос Галлайна прозвучал прямо над моим ухом, и я невольно напряглась.
Засмотревшись на камень, я не заметила, как он подошёл и встал за моей спиной. Не знаю, что удивило меня больше: собственная невнимательность или его способность передвигаться бесшумно. Я бросила взгляд на Кирнака. Он стоял напротив, заложив пальцы за широкий ремень, и смотрел поверх моей головы холодно и отстранённо.
– Я читала одно описание, – заговорила я, стараясь побороть беспокойство. – Это похоже на Воронов камень.
– Он и есть, – подтвердил Галлайн.
– Мне казалось, он считается утерянным?
– Больше нет.
Я обернулась, и это будто смутило великого захватчика. Он сделал несколько шагов в сторону и тоже встал у стола.
– Слышала, что тебе