3011. Он сказал, что он смотрит тот плейлист полчаса. – He said that he'd been watching that playlist for half an hour.
Это пример косвенной речи.
Прямая речь выглядит так:
Он сказал: «Я смотрел этот плейлист полчаса.» – Не said, "I was watching this playlist for half an hour."
Первая часть предложения не изменяется – Не said.
Так как в прямой речи используется время Past Continuous Tense – was watching, то в косвенной речи используется время Past Perfect Continuous Tense – had been watching.
Так как в прямой речи используется местоимение I, то в косвенной речи должно использоваться местоимение he, потому что речь идет о мужчине.
Так как в прямой речи используется слово this, то в косвенной речи должно использоваться слово – that.
Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №3006.
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
Во фразах – смотреть телевизор, смотреть видео, смотреть фильмы – употребляется глагол watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторим ещё раз.
He said that he'd been watching that playlist for half an hour.
3012. Я хочу это. (Действие имеет место непосредственно в момент разговора.) – I want it now.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Рассмотрим это предложение. Слово now сигнализирует, что действие происходит в данный момент, т. е. необходимо использовать время Present Continuous Tense. Однако есть глаголы, в данном примере – глагол want, которые не употребляются во временах Continuous, они употребляются только во временных формах Simple. Происходит сдвиг времени на один уровень вниз, т. е. время Present Continuous Tense переходит в Simple Tense.
Повторим ещё раз.
I want it now.
3013. Я привыкший делать это. – I'm used to doing it. (I'm accustomed to doing it.)
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.
Подлежащее + am или is или are + …
To be used to – это устойчивое выражение. Переводится как быть привыкшим, иметь привычку (к кому-либо или чему-либо).
To be accustomed to – это устойчивое выражение. Переводится как быть привыкшим, иметь привычку (к кому-либо или чему-либо).
Повторим ещё раз.
I'm used to doing it. (I'm accustomed to doing it.)
3014. Он перебил снова. – He cut in again.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Cut – cut – cut – это три формы неправильного глагола – резать, разрезать.
Cut in – это фразовый глагол. Переводится как перебивать, вмешиваться (в разговор).
Повторим ещё раз.
He cut in again.
3015. Я знаю у меня нет выбора. – I know I have no choice.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое