Праздничная замена. Vera Aleksandrova. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Vera Aleksandrova
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
улыбка в свете фонарей заставляет мои губы автоматически растягиваться в ответной. Время, проведенное с ним, было классным, хоть я и проспала большую часть.

      – Потому что я не готова узнать, каким именно образом ты стал зваться Богом Секса. Боюсь, это откроет ящик Пандоры.

      – Каким образом? – шире улыбается водитель.

      – Вдруг окажется, что ты не оправдаешь моих надежд, – весело заявляю, продолжая рассматривать его.

      – О-о-о, а ты много ожидаешь? – удивленно спрашивает Дима.

      – От «Бога Секса»? – уточняю с намеком на титул. – Очень.

      – Пф. Я сам не думал, что ты так скажешь, – мягко произнес он.

      – Отмазался, значит? – усмехнулась я.

      – Кто тебе сказал, что я не собираюсь оправдывать свое звание? – вкрадчиво поинтересовался мужчина.

      В этот момент мы как раз подъехали к моему дому. Пока я осознаю конечность свидания, Бог Секса глушит мотор и поворачивается ко мне:

      – Ну, как? Ты готова узнать правду?

      Во внезапной темноте голос Димы особенно волнующ. Чувствую неосознанный трепет и пока готова к анализу собственной реакции. Нужен был ответ.

      – Давай, – со вздохом решаюсь я.

      Вдруг мужчина откатил свое кресло максимально далеко. Пока я гадала, для чего, он уже перетащил меня к себе на колени. Ошалев от такого «фул-контакта», я молча жду объяснений, а Бог Секса просто закинул мои руки себе за плечи. Пока прихожу в себя, понимая всю интимность положения.

      – В общем, дело было так, – спокойно произнес Дима, обняв меня крепче. – Как ты помнишь, у меня был день рождения, и друзья после полуночи заказали в подарок приватный танец. Все прекрасно, девушка уже танцует, но восторга не вызывает, к слову.

      С непривычки едва дышу от такой близости, отмечая краем сознания, что меня поглаживают. Надо признать, что хоть и было необычно, но, однозначно, приятно.

      – И вдруг в комнату врывается девушка со взглядом ястреба, – хохотнул рассказчик. – Я даже струхнул, подумав, что полиция нравов. Внезапно эта фурия хватает мой подарок и стаскивает со стола. Следом идет путаная лекция о феминизме и праве на отказ в этот революционный праздник.

      От стыда не знаю, куда деть глаза, и просто закрываю их. Заодно благодарю темноту, скрывшую мои пылающие щеки. Судя по рассказу, Ленин на броневике мне и в подметки не годился. Слабо застонав от всплывшей картины себя во время Революции, услышала тихий смешок.

      – Потом ты вытолкала девицу за дверь и обратилась ко мне, явно с намерением расправиться. Ну, или как минимум обвинить в эксплуатации несчастных женщин. Честно, я даже подумывал сбежать, просочившись в форточку, но по взгляду сразу понял, что меня настигнут где угодно. Спасло лишь то, что твое внимание отвлек столик с шестом, на котором до этого танцевал мой подарок. Со словами: «Интересненько. Всегда хотела попробовать», ты влезла на шаткую конструкцию. Не очень грациозно, если честно, но весьма эффектно. В этот момент я понял, что слезать фурия феминизма будет просто эпически, и решил досмотреть выступление, но, схватившись за шест, ты совершила почти сальто.