Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой. Яннис Николопулос. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Яннис Николопулос
Издательство: Алетейя
Серия: Библиотека новогреческой литературы
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2022
isbn: 978-5-00165-432-2
Скачать книгу
связям, а также дружбе и совместной работе с кузенами, особенно со Спиросом, мой отец вошел в греческую политическую элиту и занял одно из ключевых мест в партии и близком окружении великого греческого либерального лидера XX века Элефтериоса Венизелоса.

      Спирос был литератором и владельцем ежевечерней политической газеты «Этнос» («Нация»). О газете «Этнос» я расскажу чуть ниже. О самом Спиросе добавлю, что он писал повести и пьесы, с успехом исполнявшиеся в нескольких афинских театрах. Димитриос был видным греческим дипломатом. Все должности и места его дипломатической службы мне неизвестны, но я знаю, что одно время Димитриос работал греческим консулом в Аддис-Абебе, а затем был временным поверенным в делах Греции в СССР и возглавлял посольство в Москве. Там он, кстати, и погиб в 1938 году при странных обстоятельствах, якобы совершив самоубийство[6]. Димитриос проявился и как талантливый писатель, оставивший после себя несколько книг[7].

      И Спирос, и Димитриос, тяготевшие к Венизелосу и находившиеся в самой гуще событий того времени, тесно общались и очень хорошо дружили с моим отцом.

      Обращает на себя внимание склонность обоих моих родственников к литературному творчеству. Надо сказать, что в нашей семье писатели не такая уж большая редкость. Помимо Спироса и Димитриоса, писательский талант обнаружился также у племянника Спироса Костаса Кириазиса – автора многочисленных исторических романов. Обилие литераторов в нашей семье и тот факт, что, кроме моих родственников, никто из известных мне каритенцев по писательской стезе не пошел, наводит меня на мысль о нашем влахском происхождении.

      Влахи представляли собой остатки латиноязычных чиновников и солдат Западной Римской империи, которые осели в более или менее изолированном положении в горах Византии и поэтому не эллинизировались, когда после VI века н. э. остальное население Византийской империи перешло на греческий язык. Они всегда стремились к образованию и культуре и легко воспринимали европейские языки, возникшие на основе латыни.

      Однако так далеко в семейную историю не заглянешь. Что же касается семьи моего отца Антониоса, то в ней, кроме него самого, было еще десять детей. Пятеро старших – Элени, Константинос, Христос, Николаос и Спирос были рождены в первом браке моего деда Иоанниса Николопулоса. Его жена Эфросини Мадзурани рано умерла, и дедушка женился во второй раз, как было сказано выше, на Элени Леонардос, дочери свирепого Туркандониса. От этого союза родились Василис и Стаматина, умершие в младенчестве, а также мой отец Антониос, дочь Фотини (Фотула) и еще два сына – Йоргос и Гераклис. Все выжившие дети окончили гимназию в Андрицене, но их дальнейшая жизнь сложилась по-разному.

      Элени вышла замуж за начинающего юриста Теодороса Каридиса и принесла ему в приданое нотариальную контору своего отца в Каритене. Эту контору они с мужем держали потом всю жизнь. У Элени и Теодороса было пятеро детей, и все


<p>6</p>

В марте 1938 года Димитриос был найден мертвым в своем кабинете в посольстве в Москве. Газета «Правда» сообщила в этой связи, что посол Д. Николопулос покончил жизнь самоубийством из-за тяжелой болезни. Вскрытие тела запретили, о результатах расследования, которое должно было быть проведено хотя бы формально, семью не уведомили. Эта история оставалась покрытой мраком вплоть до недавнего времени, когда открылись обстоятельства массовых репрессий против советских греков в 1930-х годах и у некоторых историков появились предположения, что самоубийство моего дяди было замаскированным убийством по подозрению в антисоветской деятельности и шпионаже на фоне проводившейся в 1937–1938 годах «Греческой операции» НКВД, коснувшейся и подданных Греции. Появилась и дополнительная версия. От одного из советских клерков посольства, работавшего осведомителем НКВД, известно, что незадолго до своей кончины посол принимал на хранение в посольстве деньги и личные ценности у советских греков, имевших греческие паспорта и стремившихся выехать в Грецию.

<p>7</p>

– Demetre Nicolopoulos. Addis-Abeba, ou “Fleur Nouvelle”. Souvenirs et Contes D’Ethiope. Imprimerie Ant. Ged. Marseille, 1923.

– Dimitri Nicolopoulos. Lettres de la Fleur Nouvelle (Addis-Abeba). Editions Badiniere. Paris, 1930.

– Dem. Nicolopoulos. Ha Ingannato Il Santo e Altre Novelle. Prof. P. Maglione – Editore. Succ. Di E. Loescher EC. Roma, 1932.

– Δημ. Κ. Νικολοπουλου. Τα συνορα της θαλασσας και αλλα διηγηματα. Ιωαννου Δ. Κολλαρου και Σιας. Αθιναι, 1934.