– Отра без, в другой раз, – машинально ответил ему по-испански.
– О, абло пор эспаньол, говорите по-испански, – обрадовался он так, как родному, что я подумал о приветственном бесплатном напитке.
Он его и принёс, сказал при этом: – Попробуйте – это местный панч-ром!
Пока он готовил, я пил пиво и рассматривал народ с клипера. Всего на паруснике было 150 пассажиров и многие уже перезнакомились, начинали общаться друг с другом и сходиться в компании по интересам. Много европейцев – итальянцы, испанцы, французы, но были и канадцы с американцами.
Растоман принёс готовую рыбу и пожелал приятного аппетита, а я его попросил в кипятке отварить выловленную морскую звезду. Он сделал круглые глаза, типа – ну ты и задал мне задачу, наглец, но забросил звезду в какую-то грязную кастрюлю, стоявшую на плите.
Рыба была отменная, в соусе со специями, ром крепкий, а пиво холодное. Попросил принести счёт. Растоман хитро улыбаясь принёс мне в пакете сваренную мою звезду и счёт на 50 баксов;
– Ке мучо, куалес доларес? Как много, а какие доллары? – спросил у него.
– Эстатос унидос, американских – соврал он и отвёл глаза в сторону, рассчитывая на дурака.
– Но тенго, бандидо, – ответив ему, что таких не держим и дал барбадосских. Тяжело вздохнув, он их принял, одобрительно посмотрев на меня, что мол на «развод» не попался. А увидев, что я вытягиваю из-под стола рюкзак с ластами и подводным ружьём, торчащим из него, вообще зауважал и дал ещё один панч-ром.
В 16–00 также с первым тендером вернулся на клипер и спустился в свою каюту, разложил на подоконник иллюминатора свой улов и принял душ. Включил телевизор, там опять шли бесконечные «Пираты Карибского моря» и местные гренадские новости.
В 17–00 по расписанию значилось отплытие парусника «SPV Royal Clipper sets sail for Grenada!», поднялся наверх на капитанский мостик.
Там командовал крепкий, начинающий лысеть мужчина в форме с надписью на бейдже «1st Officer Andrey Irlykov», тут же была и Марина, улыбнувшаяся и представившая меня первому помощнику капитана.
– Привет Андрей! – мы познакомились, и он предложил мне вместе со всеми туристами посмотреть на подъём парусов, выход в море и вечерний закат.
Подъём парусов опять начался под торжественную музыку, вернее не подъём, а опускание их из рей.
Рей (морской термин) – горизонтальное рангоутное дерево, подвешенное за середину при помощи боргов и бейфута к мачте или стеньге. Предназначено для постановки прямых парусов или крепления сигнальных фалов и фигур. Под реем обычно протягивают специальные тросы, служащие опорой при работе с парусами.
Так вот раньше моряки забирались по вантам на эти тросы привязывались наверху для страховки и работали с парусами через системы лееров, люверсов, реванты опуская или поднимая их вручную. Современные реи – это металлические трубы с прорезями для парусов, внутренним