На солнце набежало облако, и в зале на мгновение резко потемнело.
– Твое слово твердо, милорд, – поспешно согласился Галард.
– Где там эти лентяи? Я что, мало плачу своим рыцарям, если они не могут купить себе добрых легконогих коней? Неужто они взяли мало трофеев в последнем походе?
Он уже был готов разозлиться, когда гулкие залы наполнились смехом и женским визгом. В зал ввалился Роберт с девицей на плече.
– Взгляни, Твое Величество, кто повстречался мне на пути. По всем признакам охота будет доброй, – сказал Роберт и похлопал девицу по заднице.
Она взвизгнула и, взъерошив огненные волосы Роберта, что-то прошептала ему на ухо.
Гнев монарха быстро вспыхнувший, так же молниеносно улетучился.
– Не трать на нее слишком много сил, Роб, – король сделал неприличный жест, который никак невозможно было ожидать от монарха.
Девица сползла на землю, цепко ухватила Роберта за рукав и увлекла за собой в глубину замка.
Король хмыкнул и стал серьезным:
– Веди, Мира.
Они дошли до большого зала. В исполинском камине пылал жаркий огонь. В центре стоял стол, который ломился от кушаний: запеченный лебедь соседствовал с горой куропаток, фаршированных фруктами и орехами. Пара жареных кабанов в окружении бесчисленных сыров, различных паштетов, колбас и тяжелых гроздей винограда. На серебряных подносах лежал свежий хлеб. С первого и даже со второго и третьего взглядов было невозможно объять это изобилие.
Тяжелые кубки ждали, чтобы наполниться самыми изысканными винами, привезенными из отдаленных южных провинций.
Галард присвистнул.
Мира сдержанно улыбнулась, наблюдая за реакцией рыцаря.
– Я что-то не вижу… – начал Этельред.
Она быстро хлопнула в ладоши, и из-за бархатной занавеси, скрывавшей небольшую дверь, в зал вошел еще один человек, низкорослый, с землистого цвета лицом и цепким, темным взглядом. Он нес большую корзину, прикрытую полотенцем.
– Крысолов! – обрадовался король.
Крысолов поставил корзину на пол и склонился в почтительном поклоне. Он всегда сопровождал короля в походах и отвечал за провиант и комфорт Его Величества, а также выполнял разные деликатные поручения.
– Это оно?
– Да, Ваше Величество.
Галард силился рассмотреть, что же такого особенного находится в корзине. Он был не на шутку заинтригован. Король перехватил его любопытный взгляд, нагнулся и сдернул полотенце.
Орехи. Там оказались позолоченные орехи.
Монарший замысел все еще оставался непостижим для Галарда. И его растерянное выражение лица выдавало рыцаря с головой.
– Скоро все поймешь, – король улыбнулся и вновь сосредоточил свое внимание на убранстве зала. – А где стол для игры в рольту?
– В соседнем зале. Там все готово к игре: и карты, и фишки.
Король поспешил проверить.
Туар