Альпакалипсис придет, Лама всех спасет. Эрин Маккарти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрин Маккарти
Издательство: Эксмо
Серия: Лама-детектив
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-169117-2
Скачать книгу
Вероятно, он понимал, что я не послушаю его. И, вероятно, он был прав.

      Он позвонил в дверь. По ту сторону больших дубовых дверей послышался звук, похожий на удар гонга. Мы ждали. Я думала, перед нами появится дворецкий в смокинге или горничная в черно-белой униформе, но никого не было. Никто не открыл нам.

      Джастин позвонил еще раз. Опять звук гонга – и тишина.

      Я подождала еще секунду, потом развернулась и начала спускаться по ступенькам.

      – Ты куда?

      Я оглянулась.

      – Джек где-то в этих конюшнях. Поищу его.

      Джастин рванул следом за мной.

      – Мы не можем это сделать.

      – Ты уверен, что тот человек сказал, что Джек здесь, верно?

      – Думаю, да, но это был анонимный звонок. Правда, он знал множество подробностей. Но все равно мы не можем бродить по частной собственности. Надо попытаться…

      Я подняла руку, заставляя его умолкнуть. Мне показалось, я слышу какие-то звуки. Мы напрягли слух. Опять какой-то шум. Голоса. Определенно голоса.

      Я поманила Джастина за собой и двинулась вдоль стены огромного дома. К моему удивлению, Джастин послушался, вместо того чтобы останавливать меня. Мы замерли у угла дома и выглянули из-за огромного куста сирени – должно быть, весной он выглядит потрясающе. Сейчас для нас это была просто маскировка. И да, там были двое – подростки, мальчик и девочка.

      – Брэндон, что нам делать? – Девушка нервно оглядывалась. Я дернулась назад, толкнув спиной Джейсона, который тоже высунулся из-за угла, чтобы посмотреть на разговаривающих. – У нас не получится.

      Я снова аккуратно высунулась из-за угла дома, пытаясь что-то увидеть сквозь переплетение листьев сирени.

      – Это сработает, – сказал мальчик, по крайней мере, мне так послышалось. Разобрать было трудно, потому что он стоял спиной к нашему укрытию.

      – У нас будет куча проблем, – сказала девочка, снова оглядываясь. Я опять отпрыгнула назад, на этот раз упав на Джастина. Он подхватил меня.

      – Софи, мы должны вернуться и поговорить с владельцами дома, – прошептал мне на ухо Джастин.

      Я его проигнорировала и снова сунулась вперед. Мальчик потянул тяжелую большую дверь, ведущую в конюшню. Она распахнулась, открывая длинный проход и стойла. Я увидела, как лошади отреагировали на звук и вытянули шеи, требуя еды, внимания или того и другого. Из глубины конюшни донеслось отчаянное ржание. Явно кто-то голоден или болен. Потом во втором стойле, ближайшем ко мне, над дверью появилась белая голова с длинными вытянутыми ушами. Солнечный луч упал прямо на животное, как будто подсвечивая его и указывая мне путь.

      Я знала эти уши.

      – Это Джек, – сказала я громче, чем намеревалась. Я замолчала, но дети меня не услышали.

      Джастин выглянул поверх моего левого плеча, чтобы рассмотреть животное, как будто усомнился в моих словах.

      Явно это лама. И это явно моя лама. Девушка может узнать свою ламу, черт возьми.

      Я начала было выбираться из-за куста, когда Джастин опередил меня.

      – Привет, –