– Я действительно потратила их очень разумно, – согласилась Фура.
– У нее нет того, о чем ты думаешь, – встряла в разговор Прозор, обращаясь к Адране. – Сдается мне, у тебя тоже.
Адрана посмотрела на сестру поверх очков, как будто собираясь отчитать ее на правах старшей.
– У нас была одна цель. Единственная причина для приезда в Малграсен.
– Да, – кивнула Фура. – И я рассчитывала на то, что ты с нею разберешься.
– А я рассчитывала на тебя. Ты… более искусна. – Адрана поморщилась, как будто это признание стоило ей физической боли. – Я думала, что могу на тебя положиться.
Фура ответила ровным голосом, но в нем чувствовалась резкость:
– А я думала, что могу положиться на тебя.
– Дамы, тише, – сказал Лагганвор дружелюбным, но настойчивым тоном.
Столь напряженный обмен мнениями не остался незамеченным – и пассажиры опускали газеты или отрывались от собственных споров, чтобы понаблюдать за этой гораздо более увлекательной дискуссией.
– Могу я спросить, дорогой капитан Маранс, о содержимом этого великолепного ларца?
– В нем лекарства.
Лагганвор повернулся к Адране, добродушно пожав плечами:
– Ты же не станешь отрицать, что мы нуждаемся в медикаментах, дорогая Траген. Возможно, не так сильно, как в другой вещи, но все равно эту покупку не назовешь легкомысленной.
– А твой ящик? – спросила Фура. – В нем тоже что-то хорошее? Стоит отдать тебе должное: что бы это ни было, оно наверняка большое и тяжелое.
– Ребята! – вдруг сказала Прозор тоном, требующим внимания.
Трамвай остановился, и двое в темных капюшонах проникли в него через заднюю дверь, которой прежде воспользовались Фура и Прозор. Фура поняла, почему Прозор насторожилась: во вновь прибывших было что-то неправильное, что-то опасное ощущалось в пренебрежении, с которым они прокладывали себе путь, совершенно не заботясь о других пассажирах.
– Нужно выйти, – сказала Адрана, протискиваясь в переднюю часть трамвая.
Знак «стоп» над передней дверью уже горел, но Адрана позвонила в колокольчик дважды и потащила дальше свою коробку, задевая лодыжки раздраженных пассажиров, которые стояли между ней и выходом.
– Мне их остановить? – мягко спросил Лагганвор, начиная приподнимать челку.
– Нет! – сказала Фура.
Незнакомцы уже добрались до середины вагона. На них были пепельно-серые брезентовые плащи с накладками на плечах и капюшонами, опущенными так низко, что лица почти целиком скрывались в тени. Фура мельком увидела рябой щетинистый подбородок одного и полумесяц желтых зубов другого. Кто-то возмутился, когда его отпихнули, и ударил зонтиком. Небритый схватил зонт не глядя и швырнул его в открытое вентиляционное отверстие над боковым окном. Другой пассажир