Obscura reperta [Тёмные открытия]. Игра в роман. Часть 3. Алхимическое средство. Рона Цоллерн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рона Цоллерн
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Жила была большая темная ракушка…

      Девочка улыбнулась, придвинув ухо к самым его губам, голос Артура, низкий, мягкий почти сливался с теплым самолетным гулом.

      – Она лежала на дне в одиночестве. Вдруг она почувствовала, что внутри нее появилось что-то необычное, какая-то маленькая крошка, песчинка, она тревожила ракушку, и ракушка не могла понять, что с ней происходит.

      – Это я?

      – Да, это ты. Ты была сначала маленькой песчинкой. Понемногу песчинка, которая беспокойно вертелась внутри ракушки, начала превращаться в переливающийся разными цветами шарик – жемчужинку. Ракушка привыкла к ней и привязалась к маленькой бусинке. И с тех пор они стали жить вместе.

      Артур медленно бубнил свою немудреную сказку девочке, которая и вправду, повертевшись в кругу его рук, наконец, успокоилась, уткнулась в его плечо и задремала.

      Хильда с досадой взглянула на дочь, отвернулась.

      – Роланд! – вдруг воскликнула она. – Нога!

      – Спокойствие! Нам осталось недолго, – ответил он сквозь зубы.

      Артур тоже с тревогой глянул на брата. Сквозь бинты, которые у щиколотки не были промазаны гипсом, просачивалась кровь.

      Машина Роланда ждала на стоянке аэропорта. Артур осторожно передал девочку Хильде, она уложила Маргариту на заднее сиденье, села рядом. Роланд перебрался с коляски на пассажирское сиденье. Он побледнел, видно было, что движения причиняют ему боль.

      – Как-то слишком все гладко, – тихо сказал он Артуру.

      – Подозреваешь, что должно быть иначе?

      – Всю дорогу этого ждал.

      Когда они отъехали от города, Артур свернул в поле. Они с Хильдой разрезали пропитанные гипсом бинты. Меч прорезал несколько слоев ткани, в которую был обернут, одежду Роланда и окровавленный блестел в освещенном салоне машины. Хильда занялась раненым, Артур забрал меч, чтобы переложить в багажник.

      – Осторожней, бутуз! – предостерег Роланд.

      Хильда едва заметно улыбнулась.

      – Ладно, – буркнул Артур, вытирая меч и положил его в свой чемодан.

      Алхимическое средство

      Роланда разбудили визг и топот. Он вскочил, не понимая, что происходит, оделся наспех, чего терпеть не мог, и приоткрыл дверь, на которую тут же налетел Артур, и не обращая внимания на брата помчался дальше по галерее. До Роланда донесся его голос, дурашливо распевавший «Маргарииитааа!» и звонкий хохот девочки.

      – Артур! Ты чего разорался как осел недоенный!

      – Роланд, мы играем! – мягко возразил брат. – Иди уже завтракать!

      Из кухни послышался звон бьющейся посуды и какие-то невнятные возгласы. Роланд поспешил туда.

      Патрик сидел на табурете и судорожно пил воду, а Хильда собирала осколки с полу.

      При виде Роланда он поднялся и виновато развел руками, решив пока промолчать, чтобы ненароком кого не обидеть.

      – Не сердитесь, это я случайно напугала его… я хотела приготовить всем чай… Он вошел, увидел меня и подумал, наверное, что я вор или… не знаю…

      Появившийся