МИФЫ. МИФОподставы. Джоди Линн Най. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоди Линн Най
Издательство: Издательство АСТ
Серия: МИФические истории
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-136352-9
Скачать книгу
но, возможно, я могу пойти и одолжить у соседки?

      – Нет, спасибо. Пожалуйста, присядьте. Вы заставляете меня нервничать. – Меланджели еще секунду поколебалась. – Сядьте!

      Она села.

      – Так-то лучше. – Я с важным видом вытащил из сумки свиток пергамента и карандаш и вручил их Калипсе. – Мисс Эрминтруда будет делать для нас записи.

      Девушки сидели по обе стороны от Калипсы и смотрели на ее руки. Я наклонился к мальчонке. Я не знал, сколько времени понадобится Тананде, но был готов дать ей любую возможность для обыска. Дом был невелик, а Келса заверила нас, что Чаша стоит на открытой полке.

      – Поделись своим впечатлением о соревновании, сынок.

      – Подумаешь, обыкновенный забег на пятьдесят ярдов, – сказал мальчишка и даже махнул рукой: мол, ничего удивительного.

      – А теперь минутку помолчи, сынок, – сказал Фефор, поднимая руку. – Больше ни слова.

      Я пристально посмотрел на него.

      – Почему нет? – спросил я.

      Он одарил меня маслянистой улыбкой.

      – Нет, я, конечно, не против, чтобы его мемуары стали достоянием общественности, но сперва хочу убедиться, что все его права соблюдены. Надеюсь, вам это понятно?

      – Разумеется, – вздохнул я. – Вы же юрист, не так ли?

      Он торжественным жестом прижал руку к своей скудно облаченной груди.

      – Я всего лишь искренний защитник общественного блага. Что, конечно же, включает и моего сына.

      – Разумеется, – согласился я. Было сложно сохранять терпение, но я справился. – А в чем, собственно, дело?

      – Что ж, – сказал Фефор, беря из руки Калипсы лист пергамента и карандаш. Вместо того чтобы делать заметки, он начал писать предложения, длинные предложения, беря их прямо из своей головы. – Прежде чем мой сын сделает какое-либо заявление, я хочу, чтобы вы подписали это.

      – Что именно? – Хозяин дома определенно с каждой минутой нравился мне все меньше и меньше. Он в упор посмотрел на меня.

      – Эту оговорку. Она дает маркграфу право лишь на размещение истории Имгама в национальных архивах. Мой сын, его наследники и назначенные нами лица сохранят за собой права на все доходы, гонорары и будущий доход от публикации его мемуаров, закрепляя за ним право на свою собственную историю, если в будущем он решит опубликовать дальнейшие произведения. – Он быстро исписал страницу параграфами и с таким деловым видом потянулся за другим куском пергамента, что у меня появилось неприятное ощущение, будто я вернулся к тому министру при дворе Поссилтума, который своими постановлениями и правилами сделал мою жизнь просто невыносимой.

      Я вгляделся в лицо пентюха.

      – Вы часом не родственник Дж. Р. Гримбла?

      – Гримблы? Необразованная чернь, – усмехнулся он, продолжая что-то строчить на пергаменте. – Мы, Скиверы, изучали право с первого написанного слова!

      В это я вполне мог поверить. Я подался вперед:

      – Послушайте, мы здесь не для того, чтобы лишить вашего мальчика его будущих прав. Мы всего лишь хотим услышать, что он скажет. Он может