Что тебе рассказать?. Анна Бенько. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Бенько
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005641335
Скачать книгу

      3 октября 2012

      Иногда он к ней подходит и говорит:

      «Как дела, Джесс? У тебя грустный вид».

      Джесс в ответ молчит.

      Закуривает последнюю сигарету.

      Она знает, любое слово в ответ

      Её притягивает к нему, как магнит.

      Всё-таки девять лет вместе – это не шутки,

      Но, как известно, людей определяют поступки.

      И, видимо, для него эти девять лет показались ничем,

      Когда он стал изменять с её лучшей подругой. Зачем?

      Разумеется, ничего ему не простив,

      Лодку свободы своей в океан спустив,

      Джесс сидит в баре, пьёт не спеша аперитив.

      И, не замечая музыки в зале

      И знакомых, что за свой столик напротив позвали,

      Напевает любимый мотив.

      Вечером он заходит в тот же бар совершенно случайно,

      Видит её: снаружи спокойную, внутри – преисполненную отчаяния:

      Признаки всех печалей слезами

      Джесс смыла с лица два года назад.

      Она поднимает на него совершенно холодный взгляд

      И смотрит спокойными, серыми, большими глазами.

      Он, как обычно, подходит и говорит: «Джесс, как дела?

      Почему ты тут вечером и одна?

      Может быть, выпьем с тобой по бокалу вина?»

      Джесс отвечает,

      Невзначай замечая,

      Что его ждёт дома будущая жена.

      Он садится на стул напротив,

      Пачку «Данхилл» на столик небрежно бросив.

      И, начиная с улыбкой о чём-то рассказ,

      Просит у официанта два бокала и трёхлетний шираз.

      После вина, историй об общих когда-то знакомых и кошке

      Они уж не в баре сидят, а на пороге их давнего прошлого.

      Он проводит рукой по щеке, двухдневной щетиной поросшей,

      Смотрит в её глаза

      И позволяет себе сказать,

      Что сильно скучает по их совместным ночам роскошным.

      Она думает про себя, что он сейчас чертовски красив,

      И вот-вот растает в груди её ледяной массив,

      И она уступит желанию, домой к себе его пригласив.

      Джесс чувствует, как он плетёт вокруг свою паутину,

      Но внешне она совершенно невозмутима

      И вызывает такси, ничего у него не спросив.

      Он предлагает поехать вдвоём:

      Их дома рядом – ехать в один район.

      За окном такси пролетает заснеженный город.

      Джесс едет на заднем сиденье,

      А вокруг – их площади, парки, исчезнувших кафе привидения.

      Сердце тоска сжимает, окутывая его в омерзительный холод.

      Машина проезжает отель Карлтон-Ритц.

      Он просит таксиста остановиться,

      Расплатившись, выходит, открывает заднюю дверь,

      Подаёт Джесс руку,

      На лице её недоумение и испуг.

      Говорит: «Пойдём, всё будет как раньше, поверь».

      В мыслях у Джесс бушующий шторм эмоций:

      Страсть и ненависть в нём смешались в равных пропорциях.

      Сотни воспоминаний в глазах пролетели…

      Они входят в холл такого знакомого им отеля.

      Портье спрашивает, есть ли у них багаж.

      Отвечают, что нет, поднимаются на седьмой этаж,

      Молча подходят к двери с номером семьсот двадцать три.

      Он вставляет карту в замок,

      Дверь издаёт щелчок.

      Он улыбается. У Джесс всё переворачивается внутри.

      Она перешагивает натёртый до блеска порог.

      Только бы не поддаться теперь, не нажать на этот коварный курок,

      Ведь у неё появился такой замечательный план.

      Он снимает пальто, кидает его на диван,

      Начинает осыпать её ласками,

      Шепчет, что ждёт их волшебная сказка,

      Гладит её чёрные волосы.

      Джесс закрывает глаза,

      В которых предательски проступила слеза,

      И произносит нежным чарующим голосом:

      «Я вижу, у тебя хватает амбиций,

      Предлагаю перевернуть страницу.

      Раздевайся, жди меня в душе».

      Он кидает на кресло одежду —

      Джесс оправдала его надежды.

      Теперь пусть всё будет, как ей кажется, лучше.

      И вот он стоит в душевой кабине,

      Размышляя о Джесс и о том,