А мама дома?. Джудит Керр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джудит Керр
Издательство: Белая ворона/Albus corvus
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1978
isbn: 978-5-00114-316-1
Скачать книгу
ничем, кроме простуды, никогда не болела, – пробормотала Анна. – Я не хочу в Берлин.

      Дай ей волю – она бы сейчас опровергла все, что угодно.

      Затем Анна обнаружила, что сидит рядом с Ричардом. Его лицо искажала тревога, и она против всякой логики подумала, что не стоило ей отрывать его от работы… Ричард обнял ее за плечи.

      – Речь идет всего лишь о брони. Возможно, лететь не придется. Возможно, когда Конрад позвонит, твоей маме уже будет лучше.

      «Конечно… Конечно!» – подумала Анна. Она попыталась вспомнить, что ей известно о Конраде. В течение всех лет знакомства с мамой Конрад производил впечатление более чем ответственного человека. Возможно, он перестраховывается, и к вечеру мама уже будет сидеть в кровати, с возмущением глядя на него своими голубыми глазами: «Ради всего святого, Конрад! И зачем ты только телеграфировал детям?»

      – Как ты думаешь, Конрад и Максу отправил телеграмму? – спросила Анна.

      Макс, брат Анны, находился в Греции.

      Ричард неопределенно покачал головой:

      – Кто знает! – А потом внезапно добавил: – Хочешь, я полечу с тобой?

      Его предложение и тронуло, и испугало Анну.

      – Конечно нет. Тебе надо работать над сценарием!.. И что бы ты делал в Берлине?

      Ричард поморщился:

      – Если бы я говорил по-немецки…

      – Я не об этом. Ведь ты понимаешь: там ты вообще не мог бы писать. Кроме того, это моя мама и за нее отвечаю я.

      – Наверное…

      В итоге Анна позвонила в авиакомпанию «Пан Американ». Там были очень любезны, когда она объяснила ситуацию, и сказали, что забронируют для нее место. После этого поездка стала практически решенным делом, и Анне вдруг захотелось расплакаться.

      – Знаешь, – сказал Ричард, – тебе надо выпить.

      Он налил Анне виски, который они держали для гостей, и она выпила его залпом.

      – И поесть, – добавил Ричард.

      Когда они с сэндвичами и кофе уселись в маленькой гостиной, Анне стало заметно лучше.

      – И все-таки мне непонятно, – проговорила она, сжимая в ладонях теплую кружку (это действовало успокаивающе). – Мне кажется, по нынешним временам, когда у людей пневмония, врачи колют им пенициллин. Разве в Германии до сих пор нет антибиотиков?

      – Должны быть.

      – В любом случае в Америке точно есть. А ведь мама работает у американцев… И как это она вдруг подхватила пневмонию?

      Ричард немного подумал:

      – Кажется, она писала в последнем письме, что они отправляются куда-то на корабле? Может, там что-нибудь случилось: она промокла, замерзла, не сменила одежду…

      – Конрад заставил бы ее.

      На мгновение Анна представила себе Конрада – большого и надежного – и маму, которая смеется и восклицает:

      – Это всего лишь кусочек воды!

      Мама всегда говорила «кусочек воды» – одна из немногих ошибок, которую она допускала в английской речи. Но, возможно, наедине они с Конрадом говорят по-немецки. Анну поразила эта мысль: а ведь