Она со скепсисом посмотрела на бабушку Лидию и спросила:
– Я так понимаю, ничего не получилось?
Бабушка Лидия вновь рассмеялась.
– Всё получилось, дорогая моя. Поезжай домой, прими ванну и ложись спать. Завтра ты проснёшься той, кем загадала стать. А теперь ступай. У меня дел ещё полно.
Она шустро спровадила Елену за порог и закрыла за ней дверь.
Елена разочарованно вздохнула и произнесла:
– Что и требовалось доказать.
Она посмотрела на августовское небо и снова печально вздохнув, поплелась к своему автомобилю.
Не видать ей красивой новой судьбы. Так и будет волочить она свой век в одиночестве. Растолстеет ещё больше, заведёт сотню кошек и будет отравлять жизнь своим соседям.
Добравшись до дома и плотно поужинав, Елена, не зная, зачем это делает, приняла ванную, как сказала сделать бабушка Лидия и потом легла спать. Стоило её голове коснуться подушки, как тут же её накрыла темнота.
Глава 2
Алишер Багир Ли Гор шагал по огромному замку, бросая лишь беглый взгляд вокруг. Его родовой замок, его дом был самым любимым и защищённым местом во всём этом мире. И возвращаясь с очередных заданий короля, он с огромным удовольствием мчался назад, домой, к своей дочери.
Быстрым размашистым шагом Алишер проходил один коридор за другим этого громадного замка. Он погладил по небольшому бархатному мешочку, который нёс, бережно прикрывая его рукой. Всякий раз, касаясь своей ноши, Алишер улыбался и старался не думать о том свитке, что передал ему король – в свитке значилось имя его невесты. И Алишер пока не хотел его знать. Будь его воля он бы и не женился больше – первой истерички жены ему хватило на несколько жизней вперёд. Хорошо, что дочь пошла вся в него – и тёмным даром, и характером, даже внешние данные его рода унаследовала, не взяв ничего со стороны бывшей жены, которая счастливо живёт-поживает в гареме юного царевича Халима, став главной и любимой женой. Он, как сейчас, помнит, как умолял Халим его развестись и отдать ему Кариссу. Долгая волокита и уговоры родителей Кариссы и короля, но Алишеру всё-таки удалось избавиться от жёнушки, оставив при этом тогда ещё годовалую дочь себе. А Карисса, как, оказалось, давно была влюблена в царевича и сейчас очень счастливо живёт, отравляя своим ядом младших жён Халима и плетя интриги. Но это уже не история Алишера.
Наконец он остановился перед нужной дверью. Снова улыбнувшись, он тихо вошёл и очутился во мраке комнаты.
Невзирая на темноту, Алишер без труда мог разглядеть всю обстановку. Ночное зрение у него превосходное, как и у всех представителей его древнего рода Ли Гор. Он видел, как колышутся нитяные занавески, окружавшие огромную резную кровать с четырьмя столбиками по углам, сплошь покрытыми резными позолоченными изображениями скелетиков, горгулий и гарпий. Кровать окружало облако из нескольких сотен метров бледно-голубой нитяной ткани, а стены были обиты светло-зелёной с золотым узором тканью.
Наклонившись