***
«На первый взгляд – аккуратна и сдержана, мой герцог»
У Саммерса глаз наметан, Дэвид поклясться мог – за завтраком мужчина следил за каждым вздохом девчонки. Но, черт возьми, о какой аккуратности может идти речь, если у новой горничной дырявые руки?! Уронить одну из его любимых книг! Его первую работу!
Вцепившись в поручень стремянки, девчонка смотрела на него круглыми от шока глазищами. Вся побледнела, губы прикушены до крови…
Густая волна жара толкнулась в пах, и линии татуировок кольнуло крохотными молниями.
– Подними книгу.
Моментально исполнила. Соскользнула вниз с изящной неловкостью и почти упала на колени… так близко от его ног.
Тонкие пальцы подхватили книгу.
– Посмотри на меня.
Робкий взгляд вверх, и последние иллюзии рассыпались прахом, освобождая жадное «Хочу». Черт возьми, это слишком роскошно – испуганная белокурая малышка, так послушно выполняющая его приказы. Без упрямого взгляда и раздражающих возражений. А руки помнят, какая она лёгкая… Ничего не стоит схватить девчонку и бросить на ближайший диван. Разодрать в лоскуты платье, оставляя юную мисс обнаженную и беззащитную. Скрутить так, чтобы шевельнуться не могла, и вклиниться в девственную плоть, клеймя Ангела собой.
Вспыхнувшая перед глазами картинка обожгла сознание. Пришлось сжать кулаки, отгоняя настырное желание. Больше никаких связей с прислугой! Пусть этим балуются в других домах, ему же за глаза хватило и одного «развлечения».
– Простите, господин…
Девушка поднялась на ноги, с поклоном отдавая ему книгу. А кисти как у аристократки! Да, с обломанными под корень ногтями и загрубевшими от работы пальцами, но сама форма! Несколько процедур у мастериц из «Алой ночи» – и к ногам ангелочка швырнут мешки золота, выкупая девичью невинность. Он бы поучаствовал в торгах… Проклятье, что за идиотские мысли?! Эта хилячка не выдержит и двух ударов тростью.
Дэвид хмуро оглядел склонившуюся перед ним девушку. По всем правилам надо бы выставить неумеху за дверь. Каждая горничная выбиралась из двух десятков претенденток. Но магия колючими толчками бесилась в венах, протестуя доводам разума. Возможно, он слишком строг? Если смотреть объективно – ничего дурного не случилось. Книга цела и не помята, да и экономка расщедрилась на скупую похвалу…
– Пока мне нечем упрекнуть Энджел, господин де Сармунд. Слегка пуглива разве что, но ведь и освоиться нужно время.
Пуглива – не то слово. Не такого он ждал от трущобной девчонки. Там нервным барышням не место.
– Без разрешения вещи не трогать, – поставил книгу обратно на полку.
Девушка проследила за его движением, и бледные скулы слегка порозовели, добавляя и без того очаровательному личику совершенной прелести.
– Что такое?
Девушка вспыхнула ещё сильнее.
– Ничего, господин…
– Отвечай!
– Вы… Вы