Он поцелуем заглушил мои стоны. Только он мог подарить мне это восхитительное чувство тепла и блаженства.
– Пенни, – прошептал он мне на ухо и куснул мою мочку, кончая почти одновременно со мной.
Глава 12
Воскресенье
Кто-то откашлялся. Мои веки были такими тяжелыми. Я медленно открыла глаза и увидела стоявших на пороге родителей.
Вот дерьмо! Профессор Хантер обнимал меня, и его глаза все еще были закрыты. Черт! Я толкнула его локтем в живот.
– Пенни, – пробормотал он и поцеловал меня в плечо.
Я снова толкнула его, испытывая облегчение оттого, что я была одета в свою рубашку. Джеймс, должно быть, одел меня после того, как я заснула.
– Мама, папа, привет.
– Что? – Профессор Хантер открыл глаза.
О мой бог! Я понятия не имела, что делать. Я пихнула профессора Хантера, пытаясь столкнуть его с кровати.
– Джеймс, – прошептала я и кивком головы указала на родителей.
Он медленно сел. Его волосы сексуально растрепались, как бывало всегда, когда мы спали вместе. Бог мой, у него такие сексуальные волосы. И мои родители стоят и смотрят на них. Я на всякий случай провела руками по голове. Я, должно быть, выглядела не лучше профессора Хантера.
Профессор Хантер протер глаза и посмотрел на моих родителей.
– Ой. – Он притворился, что закашлялся, попутно застегивая ширинку. – М‐мм…
Он быстро слез с кровати и неловко рассмеялся.
Черт, слышали ли они, как он застегивал молнию на своих джинсах?
Он поспешно запахнул толстовку.
Как такое могло случиться?
– М‐мм… Не так я рассчитывал познакомиться с вами, мистер и миссис Тейлор.
Он провел рукой по волосам и посмотрел на меня. Он явно чувствовал себя неловко и нервничал. Отчего стал выглядеть еще моложе. Слава богу, что он выглядит таким юным.
– Мама, папа, это Джеймс.
Джеймс подошел к моим родителям и протянул руку моему отцу.
– Я столько слышал о вас обоих. Очень рад познакомиться с вами, сэр.
Папа посмотрел на меня, а потом снова на Джеймса. Он выглядел сердитым.
– Шикарный фонарь, – сухо сказал он и пожал руку Джеймса.
– О! – Профессор Хантер дотронулся до своего синяка и попытался перевести это в шутку. – Я уже забыл про это. Просто несчастный случай. – Он повернулся к моей маме. – Миссис Тейлор.
Он протянул ей руку, и она поспешно пожала ее. Не похоже, чтобы она злилась. На самом деле она, казалось, была в восторге.
– Простите мой наряд – Профессор Хантер застегнул толстовку до самого верха. – Я просто очень спешил, когда услышал о случившемся.
Он наклонился, взял свои туфли, сел на стул, зашнуровал их и снова поднялся.
– Я так рада встретиться с вами, Джеймс, – сказала моя мама. Она широко улыбалась. – И как вы познакомились с Пенни?
– М‐мм… – Он посмотрел на меня. – Мы столкнулись в кофейне на Мейн-стрит в самом начале семестра.
– Да?
– А потом повстречались