Глава 6
Скрестив лодыжки, Британи сидела на единственном стуле в палате. Отсюда она видела только склонившиеся над Софой спины преподавателей. Девушка боялась задавать вопросы и терпеливо ждала, надеялась, соседку удастся спасти. Она старательно отгоняла мысли о смерти, но они упорно возвращались. Черный череп то и дело фантомом возникал в воздухе и злорадно скалился. Сначала Бри отмахивалась от него, но потом поняла, видение существовало только в ее голове.
За окном стояла глухая ночь. Темные маги колдовали над Софией целых два часа, и все без толку. Изредка они тихо переговаривались, но Британи не различала ни слова. Саму ее клонило в сон, но девушка дала себе слово остаться с Софой до конца, каким бы он ни был.
– Шли бы вы спать, Британи! – смахнув со лба мокрую от пота прядь, мягко, устало посоветовал господин Диас. – Я вам зачет поставлю, не переживайте. И с госпожой Чиа поговорю. Какая уж тут теория магии!
Он грустно улыбнулся и бросил короткий взгляд на постель. Воспользовавшись моментом, Бри тоже посмотрела на подругу. Какая же она бледная! Из Софии словно высосали всю кровь. Рука безвольно свесилась с кровати. Создавалось впечатление, будто несчастная не дышит, но господин Диас сказал бы, верно? Или он именно поэтому отправлял Британи спать?
– Что с ней? – Девушка, не мигая, уставилась в глаза преподавателя ядологии. – Скажите правду, я сильная.
– А нечего пока говорить, – проворчал стоявший здесь же, у постели, Алан Блеккот.
Некромант с небольшим усилием, свидетельствовавшим о затраченной энергии, поднялся с колен и обернулся к Британи.
– Что вы хотели услышать, юная леди? Одно из двух, полагаю. Но ни соболезновать, ни поздравлять пока рано. Обычно так и бывает – серенькая середина без крайностей. Что могли, мы сделали, остальное…
Декан факультета темных искусств поморщился и не договорил.
– Британи!
Солар Диас поманил девушку за собой в коридор.
– Британи, – повторил он, когда дверь за ними закрылась, – мне нужно с вами поговорить. Вы видели что-то странное, верно?
Девушка часто заморгала и недоуменно покосилась на него.
– Опишите все детали, даже если они кажутся вам несущественными, – не унимался господин Диас. – Вы упоминали черную пелену, но ничего такого на конфетах мы не заметили.
– Ты не заметил, – поправил его возникший в дверном проеме Алан.
Он не собирался оставаться в стороне от обсуждения.
– Там яд, чистый яд, – упрямо возразил Солар. – Состав, полагаю, не столь важен, но я могу…
– Я тоже могу, – усмехнулся господин Блеккот и отчего-то задержал взгляд на Бри. – Но у нас тут не конкурс талантов, а серьезное происшествие. Так вот, пока кое-кто занимался конфетами, я осмотрел розы. Чрезвычайно занятная паутинка! Сработала бы, если бы госпоже Орув вздумалось их понюхать. Заметить ее мог только носитель