Enter. Карл Ольсберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Ольсберг
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Киберпанк
Год издания: 2015
isbn:
Скачать книгу
Технологии нам не враги. Ты, как никто другой, должен это понимать.

      Bowman: Ты прав. Злодей – не HAL[24]. Злодеи – инженеры, которые доверили ему управление кораблем.

      Именно против них воюет АТР.

      Deckard: HAL – выдумка.

      Bowman: АНБ – реальность. Прослушка первых лиц государств – реальность. Facebook и Google – реальность.

      Deckard: Не дурак. Я вижу опасности, но и возможности вижу. Интернет, например, помогает демократии.

      Bowman: Я и не подумал бы, что ты так наивен. Интернет подменяет лишь одну форму диктатуры другой, менее очевидной и оттого более эффективной. Большой брат? Оруэллу и не снилось! Ты так же, как и я, прекрасно понимаешь, что нет никакого свободного Интернета. Иначе нам не пришлось бы общаться по закрытому каналу.

      Deckard: Многие злоупотребляют технологиями.

      Bowman: Именно.

      Deckard: Ладно, я вижу, чего ты боишься. Но это все равно не оправдывает ваших методов.

      Bowman: Наших методов?

      Deckard: Так и будешь упираться и утверждать, что ты не в их числе?

      Bowman: I am putting myself to the fullest possible use, which is all I think that any conscious entity can ever hope to do[25]. Делай какие хочешь выводы.

      Deckard: Киноцитаты нам не помогут.

      Bowman: Ты же сам начал.

      Deckard: Ладно. Но сейчас я серьезно: у вас – проблемы.

      Bowman: У нас у всех проблемы. В том-то и дело. Что бы ни случилось с АТР, если их поймают, это будут цветочки по сравнению с тем, что произойдет с вами, если вы им помешаете.

      Deckard: Возможно. Но насилие никогда не было решением проблем.

      Bowman: Насилие? Прополка сорняков – насилие? Уличный протест против уничтожения окружающей среды и остановка движения – насилие? Отключение электричества на день, чтобы заставить людей задуматься, – насилие?

      Deckard: Тед Качинский, на которого вы ссылаетесь и которого требуете освободить, убил трех человек.

      Bowman: Если погуглить – да. У Теда Качинского IQ равно 170, он один из самых умных обитателей этой планеты. В семидесятые годы стал жертвой тайных экспериментов с наркотиками, проводившихся с подачи ЦРУ. Возможно, из-за этого у него развилась параноидная шизофрения. Если кто-то и виновен в смерти этих людей, то ЦРУ.

      Deckard: Любишь ты теории заговора, Дэйв. В любом случае своими терактами вы ничего не добьетесь, кроме всеобщей ненависти к себе.

      Bowman: Может быть, она станет первым шагом: всеобщая ненависть – предпосылка революции.

      Deckard: Это то, на что вы надеетесь? На революцию?

      Bowman: Я не знаю, на что надеется АТР. Я лично потерял надежду на то, что разум когда-нибудь победит глупость.

      Deckard: Как у тебя все просто. Все, кто с тобой не согласен, – дураки?

      Bowman: Что тебе-то от меня надо?

      Deckard: Я хочу знать, кто стоит за АТР.

      Bowman: И ты меня вот так прямо спрашиваешь? Если бы я принадлежал к АТР, то думаешь, я бы тебе признался? А если бы и так, что ты сделаешь? Арестуешь меня? На основании анонимного чата?

      Deckard: Если ты к ним не имеешь отношения, то помоги мне выяснить, кто они. А если из их числа, то сдайся добровольно! Поскольку никто не пострадал, то ты отделаешься условным сроком. И все внимание СМИ будет приковано к тебе, как ты, наверное, и мечтал.

      Bowman: This conversation can serve no purpose anymore. Goodbye[26].

      Глава 13

      Объявление по громкой связи


<p>24</p>

HAL – взбесившийся бортовой компьютер космического корабля в фильме «Космическая одиссея 2001 года».

<p>25</p>

I am putting myself to the fullest possible use, which is all I think that any conscious entity can ever hope to do (англ.) «Я стараюсь приносить максимальную пользу, которую, как мне кажется, ни одно разумное существо даже не надеется принести» – цитата из кинофильма «Космическая одиссея 2001 года», слова, которые произносит взбесившийся бортовой компьютер космического корабля.

<p>26</p>

This conversation can serve no purpose anymore. Goodbye (англ.) «Продолжать этот разговор больше не имеет смысла. Пока» – цитата из кинофильма «Космическая одиссея 2001 года», слова, которые произносит взбесившийся бортовой компьютер космического корабля в ответ на просьбу героя выключиться.