Боги поневоле. Наследие Зевса. Татьяна Андреевна Бердникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Андреевна Бердникова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
и низкие, обиты бархатом темно-голубого цвета с позолотой. За столиком диван из того же комплекта. Ближе ко входу – кресло побольше, перед ним стол. Там, наверное, хорошо сидеть и читать какую-нибудь… Хм. А вон и книга на столе лежит.

      Слева от входа в стене виднеется проем, закрытый тонкой занавеской из отдельных нитей. Прямо напротив входа стена образует выступ, видимо, скрывая еще одно помещение – вход в него тоже закрыт занавеской из отдельных нитей.

      Что еще… Балкон – огромные стеклянные двери, сквозь которые видно чудесную зелень на улице. Красота! И воздуха много, и сидеть удобно… и есть хочется. Тьфу.

      Он снова постарался отвлечься, цепляясь взглядом за все подряд, ища какой-то подвох в этой прелести и, кажется, находя…

      «А чего это здесь так много треугольников?» – Марк нахмурился, изучая взглядом стены, покрытые незамысловатым геометрическим узором; столик, по центру которого был выведен треугольник и, наконец, люстру, которая тоже свисала конусом с потолка. Похоже, у местного населения тут какой-то культ треугольника!

      Парень недовольно поморщился и, задрав голову, принялся рассматривать потолок. Ай, красота! Обтянутый тканью, собирающейся складками к центру, и вдоль складок какие-то над… писи… Что за черт? Слеттер нахмурился, всматриваясь пристальнее. Среди хитросплетения восточных завитушек ему вдруг почудилась собственная фамилия.

      Скрипнула дверь, снова отвлекая его, и парень, мигом забывая о странном мираже, повернул голову.

      Вошел султан, бережно несущий в руках какие-то тряпки. Марк негромко вздохнул и, нарочито медленно подняв руку, небрежно сжал золотистые резные завитушки на кресле.

      – Тут в светлицу входит царь! – нараспев продекламировал он и, пожав плечами, прибавил, – Стороны той государь.

      Султан остановился, безмолвно глядя на развалившегося в кресле наглеца, и тот, смутившись, поспешил подняться на ноги.

      – Здрасте, господин султан. Надеюсь, не казнить меня явились?

      – Лично – ни в коем случае, – спокойно отозвался султан, мягко кладя принесенные вещи на спинку большого кресла и вновь устремляя взгляд к собеседнику, – А характеристика хорошая. Твой слог не перестает восхищать.

      Слеттер поморщился и поспешил отмежеваться от навешиваемых лавров.

      – Это не мои слова, это строки одного великого русского поэта.1* Я думал, ты более образован.

      – Вспомнить вовремя нужные строки – тоже искусство, – последовал легкий ответ, и мужчина предпочел уделить внимание нетронутой пище. Левая бровь его приподнялась.

      – Ты думаешь, что я хочу тебя отравить?

      – Понятия не имею, – совершенно искренне отозвался журналист и, зябко обняв себя руками, недовольно шмыгнул носом, – Откуда мне знать, как у вас тут принято гостей привечать! И вообще… лучше бы шмотки мне какие-нибудь принес, насточертело в этой мокрой пакости ходить!

      – Я и принес, – султан удивленно пожал плечами, указывая взглядом на лежащие на спинке кресла


<p>1</p>

* А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане».