– Джереми, позвольте угостить вас чашечкой изумительного чая? – улыбнувшись, поинтересовался он.
– Не откажусь, профессор, – согласился я.
Мистер Блэк поднял трубку телефона: – Сьюзан, принеси, пожалуйста, нам с мистером Джереми того прекрасного черного чая с липовым ароматом.
– Итак, Джереми. Вы, насколько мне известно, тоже врач, то есть мой коллега? – спросил профессор.
– Да, я терапевт. Заведую терапевтическим отделением частной клиники, – подтвердил я.
– О, это же просто замечательно! Вообще Рой мне немного рассказал о вас, вы когда-то дружили, – радостно произнес профессор.
– Если честно, то с Роем я пересекался всего несколько раз, еще в студенческие годы. Он был хорошим приятелем моего лучшего друга, поэтому случалось, что мы все вместе где-то отдыхали, – я сразу занял честную позицию.
– Получается, что вы врач, уже с приличным стажем, работающий в определенной, хорошо знакомой сфере, вдруг заинтересовались такой областью, как психиатрия, сражающейся с совсем другими болезнями. Почему так, Джереми? – внимательно посмотрел на меня профессор.
– Видите ли, мистер Говард, я в последнее время стал задумываться о сути некоторых вещей: чем занимаюсь, куда стремлюсь, чего в конце концов хочу получить от жизни. И неожиданно ко мне пришла мысль, что я мог бы быть не только врачом, но и кем-то еще. Я бы мог войти в ту сферу, в которой я никогда ранее не был, открывая для себя новые знания и впечатления, позволяющие не только лучше познать окружающих меня людей, но и лучше раскрыть самого себя, – произнес я с максимальной серьезностью.
Дверь кабинета открылась, и вошла дама средних лет с подносом в руках, на котором стоял небольшой чайничек, две чашки чая и вазочка с печеньем. Рука дамы почему-то по самый локоть была перемотана бинтом.
– А вот и наш чай, – обрадовался профессор.
– Джереми, вам с сахаром? – уточнил он.
– Нет, спасибо, мистер Говард. Я не люблю добавлять сахар, он сильно заглушает натуральный вкус, – ответил я.
– Сьюзан, а что случилось с вашей рукой? – забеспокоился профессор.
– Ничего страшного, мистер Блэк, я просто случайно разбила вазу, об осколки которой немного порезала руку. Там всего лишь царапина, – ответила дама.
– Вы же ее обработали? – серьезным тоном поинтересовался мистер Блэк.
– Конечно, профессор. Мне обработали рану и наложили компресс, если бы не бинт, то никто бы даже не обратил внимание. Просто медбрат сказал, что с бинтом будет безопаснее, и я не буду лишний раз мочить руку, помня о порезе. А без лишней влаги он быстрее заживет, – объяснила Сьюзан.
– Ну хорошо, поправляйтесь, – произнес мистер Говард.
– Благодарю, профессор, – улыбнулась секретарша.
– Спасибо за чай, Сьюзан, – поблагодарил уходящую женщину доктор Блэк. – О как, ну это разумный взгляд на вещи, – произнес он, когда дверь за женщиной закрылась.
– Вы