Серебряный лебедь. Амо Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Амо Джонс
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Клуб Элитных Королей
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-166841-9
Скачать книгу
с тоской смотрит на мой бутерброд, и я не могу удержаться от смешка.

      – М-м-м. – Я с наигранным наслаждением откусываю сэндвич. – Итак…

      Я медленно прожевываю кусок, прежде чем наконец его проглотить. Смахнув пальцем капельку майонеза с уголка рта, я облизываюсь и удовлетворенно заключаю:

      – Восхитительно!

      Я снова смеюсь, откусываю еще один большой кусок, а затем обращаю внимание на воцарившееся за столом молчание. Все смотрят на меня со странным выражением лица. Я снова перевожу взгляд на Нейта, собираясь спросить, что, черт возьми, происходит, и обнаруживаю его с открытым ртом.

      – Так, – он забирает у меня бутерброд, – больше никаких сэндвичей с майонезом. Ясно?

      Затем он одним разом засовывает в рот все, что осталось от моего бутерброда. Я отворачиваюсь от него и снова смотрю на телефон. Пролистывая контакты, я нахожу Тилли и отправляю ей сообщение.

      Я: Привет, это Мэдисон. Ты будешь сегодня вечером?

      Тилли: Привет! Я ждала, когда ты напишешь. Я приеду, во сколько?

      Я: Если хочешь, мы с Татум заедем за тобой после школы.

      Тилли: Эм, меня подбросят.

      Я: Ты уверена?

      Тилли: Ага. Просто пришли адрес, и я приеду.

      Отправив Тилли свой адрес, я снова смотрю на Татум.

      – Она приедет сама.

      – Вернемся к вопросам. Кто такая Тилли и есть ли у нее парень?

      Я бросаю морковную палочку в Нейта, а потом возвращаюсь к тому, что еще осталось у меня на тарелке. Я смотрю на Брантли, который перестал сверлить меня ненавидящим взглядом, начав просто игнорировать мое существование, а затем перехожу к остальным парням, которые, кажется, отвлеклись от меня, переключившись на еду и общение друг с другом. В конце концов мой взгляд падает на Бишопа, и… он снова смотрит на меня.

      – Знаешь, – шепчу я, медленно приближаясь к нему с дразнящей ухмылкой, – невежливо так пялиться.

      Он стискивает зубы, его взгляд и выражение лица тверды и невозмутимы. Затем он наклоняется вперед, до тех пор пока его губы не оказываются так близко, что я чувствую на себе его дыхание.

      – Знаешь, – шепчет он в ответ, наклоняя голову, – я думаю, тебе уже известно, какие у меня плохие манеры.

      Я перевожу взгляд на его губы, а затем вновь возвращаюсь к глазам. Прищурившись, я встаю со стула.

      – Да ладно, котенок, – насмехается Бишоп, пока я направляюсь к мусорному ведру, чтобы выбросить остатки еды, – я знаю, как тебе нравятся игры.

      Я мельком смотрю на него через плечо и иду к женской половине школы. Татум тут же догоняет меня.

      – Что, черт возьми, творится между тобой и Бишопом? – громко спрашивает она, привлекая внимание Элли и Лорен, которые убирают свои книги в шкафчики.

      – Шшш! – ругаю я ее, направляясь к следующему кабинету. – Я расскажу тебе позже.

      Она останавливается, позволяя мне завершить путь к аудитории в одиночку.

      – Смотри у меня! – кричит она мне в спину.

      Взглянув на часы и обнаружив, что у меня еще есть немного времени, я решаю зайти в библиотеку. Я еще там