Обними меня крепче. Миранда Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Миранда Ли
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05643-6
Скачать книгу
В любом случае все это было настолько увлекательно, что Вивьен не могла противостоять желанию обустроить его. Этот вызов для нее как для профессионала, кроме того, работа продлится целую вечность и позволит ей отвлечься от грустных мыслей. Как раз то, что ей сейчас надо.

      – Должна признать, вы меня удивили, – сказала она.

      Джек откинулся на спинку стула:

      – Вам интересна эта работа?

      – Без сомнения, – сказала она твердо.

      – А теперь вы удивили меня, – признался Джек. – Я был уверен, что вы собираетесь сказать «нет».

      Вивьен пожала плечами:

      – Пока я только сказала, что мне интересно, Джек. Но я пока не дала согласия.

      – Ясно. – Джек взглянул на свои часы, потом снова на нее. – Послушайте, не знаю, как вы, а я умираю с голоду. Предлагаю вам одеться, и мы пойдем в какой-нибудь ресторан. Мы можем обсудить детали за обедом. В данный момент я пока не могу подписать с вами никаких бумаг, поскольку документы на недвижимость пока еще находятся в процессе оформления, но это не займет много времени. А завтра мы можем поехать туда, чтобы вы посмотрели на все собственными глазами. Я заеду за вами завтра утром.

      – Завтра?! – воскликнула Вивьен.

      – Только не говорите, что вы заняты чем-то другим, ведь мы оба знаем – это не так.

      Вивьен подавила вздох. Она понимала – бесполезно просить Джека вести себя по-другому. Он всегда вел себя так на работе, словно каждая минута дня была критической. Если у него есть любовница, то можно себе представить, как проходят их встречи. Он, наверное, звонит ей заранее, а она готова обслужить его сразу, как только он входит в дверь.

      Вивьен шокировало то, насколько возбудила ее эта картина. Ее тело отозвалось напряжением в груди и жаром в низу живота. Она была рада, что на ней пушистый халат, который с успехом скрыл то, как напряглись ее соски. Волна жара прошла по ее жилам. Она непроизвольно сжала челюсти, чтобы хоть как-то вернуть контроль над своим своенравным телом. Вивьен не привыкла к тому, что ее так возбуждают простые фантазии. Обычно ей требовалась романтическая обстановка, чтобы почувствовать желание. Ну и конечно же мужчина, которого бы она любила.

      Почувствовав нечто вроде паники, она даже хотела сказать Джеку, что вовсе не голодна, и предложить ему пообедать где-нибудь в одиночестве, а потом вернуться к ней, но решила, что это глупо. Джек не подозревал о том, какие мысли бродят в ее голове. К тому же она действительно была голодна.

      – Ну давайте же, – приказал Джек. – Идите и переоденьтесь.

      Вивьен закатила глаза, но все же встала и направилась в спальню, надеясь, что раздражение, которое обычно вызывали у нее его властные манеры, поможет ей справиться с неожиданным желанием, которое он у нее вызывал. Ну, точнее, не совсем он, а ее фантазии по поводу его любовницы, которой, может, и вовсе не было. Вивьен понятия не имела, почему она вообще напридумывала все это. Она поклялась себе, что выкинет из головы и любовницу Джека, и все то, что Джек мог бы делать с ней.

      Но легко сказать –