Как в любовном романе. Миранда Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Миранда Ли
Издательство:
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05615-3
Скачать книгу
– самое похожее на наряд Белоснежки, что она нашла.

      Крепко вцепившись в сумочку, другой рукой она решительно нажала кнопку лифта. Двери открылись, и Виолетта вошла внутрь.

      «Сегодня новогодняя ночь, – твердила она себе. – В такую ночь нужно быть решительной; нужно забыть о прошлом ради будущего. Незачем идти по жизни в одиночестве. Незачем избегать общества других людей только потому, что тебе неловко».

      Леди Гвендолин ничего не избегала. «Когда начнешь стесняться, вспомни о ней и поступай так, как поступила бы она. И не трусь!»

      Глава 4

      – Звонят, – сказал Генри, обращаясь к Лео.

      Они стояли у встроенного бара и открывали бутылки с идеально охлажденным шампанским.

      – Ты не откроешь? Я предупрежу официантов, что гости начали прибывать.

      – Ладно. – Лео поставил бутылку в ведерко со льдом и пошел открывать.

      На пороге стояла самая очаровательная Белоснежка, которую он видел. И, к его счастью, без Прекрасного принца. Он также заметил, что она смотрит на него как на зеленого человечка. Может, считает, что он не озаботился костюмом? Черный смокинг и бабочка с белой рубашкой не были похожи на карнавальный наряд.

      – Добрый вечер, Белоснежка, – произнес он с обаятельной улыбкой. – Прошу, входите. Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд. – Он посмотрел в ее очаровательные карие глаза.

      – О!

      Бледные щеки девушки расцвели милейшим румянцем. Тогда-то Лео и догадался, кто это.

      – Вы – Виолетта? Ассистентка отца?

      – Да. Да, это я. Но как вы…

      – Считайте это интуицией. А вы наверняка знаете, кто я. В те дни, когда я не Джеймс Бонд.

      Она ответила застенчивой милой улыбкой:

      – Да. Вы сын Генри, Лео. Знаменитый кинопродюсер.

      – Последний фильм может уменьшить мою известность, – сухо ответил Лео. – Но давайте не будем сегодня говорить о работе. И стоять в дверях.

      Широкая юбка колыхнулась, когда Виолетта прошла в квартиру. Лео подхватил ее под локоть и направил в середину просторной гостиной.

      – Я слишком рано пришла, – смущенно сказала девушка.

      – Вовсе нет, – убедил ее Лео. – Это остальные опаздывают.

      Генри не преувеличивал, когда говорил, что Виолетта не уверена в себе. Однако Лео не понимал почему: она была очень хорошенькой и явно умной – иначе Генри не нанял бы ее. Виолетта оказалась настоящей загадкой.

      – Генри на кухне, – пояснил Лео. – Разговаривает с официантами. Давайте положим вашу сумочку в спальню, если вы не собираетесь носить ее с собой весь вечер?

      – Да, конечно, – ответила она и покорно последовала за ним в спальню, где Лео предложил ей положить сумочку на тумбочку у кровати.

      – Можете также пользоваться этой ванной комнатой, если понадобится; Генри не будет возражать. Так вам не придется делить ее с остальными гостями, – сказал Лео, провожая ее обратно в гостиную. – Генри! Виолетта пришла.

      Походку Генри, вышедшего из кухни, меняла подушка, привязанная к талии под коричневой шерстяной накидкой. Он