Занавес: Последнее дело Пуаро. Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство:
Серия: Эркюль Пуаро
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1975
isbn: 978-5-699-84504-0
Скачать книгу
незнакомца была ничем не примечательная внешность и он бы занимался каким-нибудь безобидным видом спорта вроде рыболовства.

      – Или наблюдением за птицами, – согласился я. – Да, но ведь я именно об этом и толкую.

      – С другой стороны, – продолжал рассуждать Пуаро, – было бы еще лучше, если бы он был заметной личностью – скажем, мясником. Тут есть еще одно дополнительное преимущество: никто бы не заметил пятна крови на одежде мясника!

      – Вы просто шутите. Каждый знал бы о том, что мясник поссорился с булочником.

      – Нет, если бы мясник стал мясником только для того, чтобы получить возможность убить булочника. Нужно всегда смотреть на один шаг назад, мой друг.

      Я пристально взглянул на него, пытаясь распознать, нет ли в словах Пуаро скрытого намека. Если он имеет в виду что-то определенное, то они, по-видимому, указывают на полковника Латтрелла. Что, если он намеренно открыл пансион для того, чтобы убить одного из постояльцев?

      – По моему лицу вы ничего не узнаете, – покачал он головой.

      – Вы способны довести до белого каления любого, Пуаро, – сказал я со вздохом. – Впрочем, Нортон – не единственный, кого я подозреваю. Как насчет этого парня, Аллертона?

      Пуаро осведомился с бесстрастным выражением лица:

      – Он вам не нравится?

      – Да, не нравится.

      – Вы находите его малоприятной личностью. Не так ли?

      – Определенно. Вы так не думаете?

      – Конечно нет. Это мужчина, – спокойно проговорил Пуаро, – весьма привлекательный для женщин.

      Я презрительно хмыкнул:

      – Как могут быть женщины столь глупы? Что они находят в таком субъекте?

      – Кто знает? Но так бывает всегда. Mauvais sujet[19] – женщины всегда к нему тянутся.

      – Но почему?

      Пуаро пожал плечами:

      – Возможно, они видят нечто, чего не видим мы.

      – Что именно?

      – Быть может, опасность… Мой друг, всем нужен пряный привкус опасности в жизни. Некоторые получают ее за чужой счет – например, на корриде. Другие читают о ней. Кое-кто находит ее в кино. Но вот в чем я уверен – слишком уж большая безопасность претит человеческой природе. Мужчины ищут опасность разными способами, а женщины вынуждены искать ее лишь в делах любовных. Наверно, вот почему их привлекает, когда в мужчине есть что-то от хищника, который может в любую минуту выпустить когти или предательски наброситься. А встретив прекрасного парня, из которого получится хороший, добрый муж, они проходят мимо.

      Несколько минут я в мрачном молчании размышлял над этими словами. Потом вернулся к своей теме:

      – Вы знаете, Пуаро, на самом деле мне довольно легко выяснить, кто X. Нужно лишь выведать у здешних постояльцев, кто из них был знаком со всеми этими людьми. Я имею в виду людей, имевших отношение к тем пяти убийствам, – торжествующим тоном объявил я, но Пуаро бросил на меня снисходительный взгляд.

      – Я вызвал вас сюда не для того, Гастингс, чтобы наблюдать, как вы, напрасно затрачивая массу усилий, следуете путем, который я уже прошел. И позвольте вам сказать,


<p>19</p>

Испорченный субъект (фр.).