Лапа в бутылке. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 1949
isbn: 5-04-006334-2, 5-04-006333-4
Скачать книгу
но кто знал, что она окажется такой. Тьфу! Придется следить за каждым своим шагом, если я хочу здесь надолго остаться».

      Поставив воду на газ, она торопливо выскользнула из платья и надела форму.

      «Возможно, хозяйка будет довольна формой, – думала она. – По крайней мере, это покажет ей, что я знаю свое место». Джуди зло фыркнула.

      Комната Бланш, куда Джуди вошла, таща поднос, была очень светлая. Она словно никогда не проветривалась. Воздух был спертым, тяжелым, пропитанным бренди и застоявшимися духами. В комнате царили ошеломляющая роскошь и ужасный беспорядок. Стены были обшиты бледно-голубой материей. Кресла, расписной шезлонг и белый пуф стояли на толстом ковре, резной туалетный столик был засыпан пудрой, завален тюбиками с наполовину выдавленным маслянистым содержимым и перевернутыми бутылками. Туфли беспорядочной кучей валялись в углу. Соломенная шляпка, величиной почти с абажур, свисала с одного из плафонов.

      – Как вы долго, – сердито сказала Бланш, – вам придется быть порасторопнее, если хотите, чтобы мы поладили…

      Она вгляделась в Джуди и продолжала:

      – А, вы переоделись. А вы очень мило выглядите, что за хорошенькая форма… – Она указала на ночной столик. – Поставьте поднос и оставьте меня. Возможно, вы захотите навести порядок в ванной, а потом мы поговорим. Это вон там. Я буду готова через минуту-другую.

      Вид ванной поразил сердце Джуди завистью. Там были душевая, ванна, туалетный столик, массажный аппарат, турецкая баня и аппарат для окраски волос – все, до чего могла додуматься праздная испорченная женщина. Подобно спальне, в этой комнате также царил беспорядок. Ванна не была опорожнена. В мыльной воде плавало полотенце. На полу была рассыпана пудра, кристаллы ароматической соли хрустели под ногами Джуди, когда она принялась подбирать разбросанные простыни и полотенца с засохшей мыльной пеной. Работая с быстротой, на какую только была способна, она прибрала валявшиеся вещи, протерла пол.

      Бланш еще не вышла из спальни, когда Джуди вернулась туда. На туалетном столике, прикрытый коробочкой пудры, стоял наполовину налитый бокал бренди.

      – Вот и вы, – сказала Бланш и улыбнулась. Теперь она выглядела более веселой и дружелюбной. – Я не спросила, как ваше имя? Не думаю, что я это сделала…

      – Джуди Холланд, мадам.

      Бланш бросилась в кресло, прикрыла на минуту глаза, потом открыла и оглядела Джуди долгим внимательным взглядом.

      – Вы сказали, что вас послала ко мне миссис Френч? Я, кажется, совсем потеряла память.

      – Да, мадам.

      – Ну, тогда, полагаю, с вами все в порядке. У вас есть рекомендации?

      Джуди протянула ей два конверта.

      – Эта женщина всегда умела работать, – немного сердито проговорила Бланш, вскрывая конверты. Она взглянула на рекомендации и бросила их на туалетный столик. – О жалованье, я полагаю, она вам сказала?

      – Да, мадам.

      – Что ж, тогда можете считать себя принятой… – Она наклонилась вперед, чтобы увидеть свое отражение. – Посмотрим, как нам удастся пол�