Von den Figuren des NT stellt der Koran Maryam (Maria – Mutter Jesu), Johannes den Täufer (Sure 3,38–41; 19,2–15; 21,89 f.) und Isa bin Maryam („Jesus, der Sohn der Maria“) besonders heraus. Letzterer hat die Aufgabe, das Volk Israel zum Gesetzesgehorsam zurückzurufen und den Christen das Evangelium als schriftliche Offenbarungsurkunde zu vermitteln. Er verkündet wie Mohammed Gottes kommendes Endgericht, aber nur als Mensch, der nicht gekreuzigt wurde (Sure 4,157). Seine Auferstehung wird daher nur angedeutet. Die jungfräuliche Geburt wird im Koran aber ebenso bezeugt, wie Jesus als der verhießene Messias, das Wort Gottes und ein Mensch frei von Sünde.
Als Gesandte Gottes sind diese Propheten im Koran moralische Autoritäten, sodass er von ihren in der Bibel geschilderten dunklen Seiten (z. B. Davids Ehebruch und Mord) nichts berichtet.
Verbreitung und Sammlungen
Die Bibel ist das meistgedruckte, am häufigsten übersetzte und am weitesten verbreitete Buch der Welt. Es existieren Gesamtübersetzungen in 511 Sprachen und Teilübersetzungen in 2650 Sprachen. Allein 2014 wurden weltweit fast 34 Millionen vollständige Bibeln verbreitet.
Für die Verbreitung der Bibel setzen sich Bibelgesellschaften weltweit ein. In Deutschland sind dies insbesondere:
• die Deutsche Bibelgesellschaft
• das Katholische Bibelwerk
• die evangelikale Organisation Wycliff
Zur Verbreitung biblischer Erzählungen tragen auch Bilderbibeln bei, also szenische Bildfolgen biblischer Geschichten mit oder ohne Text und Erläuterungen. Sie umfassen sowohl illustrierte wie lose oder gebundene Bildfolgen. Dazu gehören an Analphabeten, Mittellose und Kinder adressierte Armenbibeln und Kinderbibeln.
Historische Bibeln werden in Bibelmuseen bewahrt und gesammelt, darunter die British Library, Württembergische Landesbibliothek, die Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel und weitere.
Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung
Das Buch Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung umfasst Zitate und Veröffentlichungen Mao Zedongs und ist ein wichtiges Referenzwerk für die politische Strömung des Maoismus. Es ist auch als „Das kleine Rote Buch“ oder „Mao-Bibel“ bekannt, früher war auch der Name „Rote Bibel“ geläufig.
Große Bedeutung hatte es vor allem in China in der Zeit der Kulturrevolution (1966 bis 1976). Seinerzeit wurde von jedem Chinesen erwartet, das Buch bei sich zu tragen, und es war üblich, sich mit einem Zitat daraus zu begrüßen.
Erstmals im Jahr 1965 veröffentlicht, beträgt die weltweite Auflage mittlerweile etwa eine Milliarde.
Vorwort
Die Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung wurden nach dem Großen Sprung nach vorn vom Verteidigungsminister Lin Biao für die politische Schulung der Soldaten der Volksbefreiungsarmee zusammengestellt.
Auszug aus dessen Vorwort zur zweiten Auflage:
„Genosse Mao Tse-tung ist der größte Marxist-Leninist unserer Zeit. In genialer, schöpferischer und allseitiger Weise hat Genosse Mao Tse-tung den Marxismus-Leninismus als Erbe übernommen, ihn verteidigt und weiterentwickelt; er hat den Marxismus-Leninismus auf eine völlig neue Stufe gehoben.
Die Ideen Mao Tse-tungs sind der Marxismus-Leninismus jener Epoche, in welcher der Imperialismus seinem totalen Zusammenbruch und der Sozialismus seinem weltweiten Sieg entgegengeht. Die Ideen Mao Tse-tungs sind eine mächtige ideologische Waffe im Kampf gegen den Imperialismus, eine mächtige ideologische Waffe im Kampf gegen Revisionismus und Dogmatismus. Die Ideen Mao Tse-tungs sind das Leitprinzip für die gesamte Tätigkeit der ganzen Partei, der ganzen Armee, des ganzen Landes.
…“
– Lin Biao
Struktur und Inhalt
Das Buch ist in 33 Kapitel gegliedert, die jeweils bis zu 25 kurze Zitate Mao Zedongs zu unterschiedlichen Themen enthalten, insgesamt 427. Diese Zitate stammen aus Reden und Aufsätzen sowie aus der Presse, über einen Zeitraum von 40 Jahren.
Sie befassen sich mit der KPCh, Kriegsführung, revolutionärer Erziehung, Disziplin, Selbstkritik, Kultur und anderen Themen und sind ohne direkten Zusammenhang und ohne Kommentar aneinander gereiht.
Einsatz
Das Kleine Rote Buch wurde für Massenaktionen der Rote Garden während der Kulturrevolution gebraucht. Es verbreitete sich nicht nur über die ganze Volksrepublik China, sondern auch in der europäischen Studentenbewegung von 1968.
Eine erste deutsche Übersetzung von Tilemann Grimm erschien 1967 in der Fischer Bücherei.
Nach dem angeblichen Putschversuch Lin Biaos im Jahr 1971 wurden in China alle Auflagen, die dessen Vorwort enthielten, wieder eingezogen.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.