Великий Краббен (сборник). Геннадий Прашкевич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Геннадий Прашкевич
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 2015
isbn:
Скачать книгу
змееподобное существо действительно валялось внизу на противоположном берегу кальдеры. Я сидел на самом краю обрыва, но сиреневая дымка мешала видеть – она нежно размывала детали. Шея вроде бы длинная… Ласты… Но горбов, о которых говорил раньше Сказкин, я не видел, хотя средняя часть чудовища казалась несоразмерно толстой… Впрочем, он же сивуча сожрал… Теперь лежит, переваривает…

      – Сдох! – твердо объявил Сказкин.

      – Это почему? – спросил я, оценивая высоту каменных стен. – Отдыхает, вот и вся недолга. – И внимательно оценил возможный спуск. – Тут метров пятнадцать. Спустимся. Не обходить же кальдеру, на это весь день уйдет.

      – А куда нам торопиться?

      Я не ответил. Потом попросил достать из рюкзака фал.

      – Ты что, начальник! – Серп Иванович окончательно отступил от обрыва. – Я не давал подписку лазать по обрывам на веревке.

      – Ладно, полезу один.

      – А обратно как?

      – Вытянешь.

      – Да дохлый он, этот змей! – прыгал за мной, канючил Сказкин, пока мы шли к мысу Кабара, к самой низкой его части. – Ну, спустишься ты на берег, что толку? Что ты с него с дохлого поимеешь? За такую добычу даже Агафон полчашки риса не даст.

      Утихомирился Сказкин только на мысе Кабара.

      В этом месте высота обрыва точно не превышала пятнадцати метров.

      Прямо перед нами торчал в голубом проливе Камень-Лев. Отсюда высокий каменный гребень мешал видеть змея. Но я уже принял решение. Фал, захлестнутый за сухой мощный корень давно умершей пинии, полетел вниз. Я невольно удивился: обрыв тут явно не превышал пятнадцати метров, значит, конец должен был лечь на камни, но фал завис над берегом чуть ли не в метре, а Сказкина почему-то вдруг сильно увлекли вопящие над кальдерой чайки.

      – Он что, усох, этот фал?

      – Жара, начальник…

      – Жара? – Я ухватил Серпа Ивановича за покатое плечо. – Капроновый фал ни при жаре, ни при холоде не усыхает! Колись! Агафону отдал?

      – Ну, а как… подумай… Сам гречку ел…

      – Гречку, черт тебя побери! – шипел я, как змей.

      И, проверив фал на прочность, погрозил кулаком:

      – Не вздумай смыться! Бросишь в кальдере, везде найду!

      Не будь узлов, предусмотрительно навязанных мною на каждом метре фала, я сжег бы ладони. Но фал пружинил и держал. Перед глазами маячила, закрывая весь мир, мрачная базальтовая стена, вдруг ослепительно вспыхивали вкрапленные в коренную породу кристаллики плагиоклазов, а далеко вверху, над каменным козырьком обрыва, укоризненно покачивалась голова Сказкина в кепке, закрывающей полнеба.

      – А говорил, к пяти вернемся! – крикнул Сказкин, когда я завис над берегом.

      – И есть хочется! – укорил он меня.

      И вдруг завопил:

      – Полундра!

      Я выпустил из рук фал, и меня понесло вниз по осыпи.

      И я увидел, как из пронзительных вод, стоявших в кальдере низко, как в неполном стакане, из прозрачных и призрачных студенистых пластов, искривленных мощным преломлением, прямо на меня восходит из смутных глубин