Коварное бронзовое тщеславие. Глен Кук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глен Кук
Издательство:
Серия: Приключения Гаррета
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-083681-9
Скачать книгу
за чистую монету. Он крякнул и подождал, пока я выдам или оправдаю себя.

      – Вокруг меня происходят всякие вещи. Странные вещи. – Из-за которых моих друзей иногда засыпает пылью и мусором.

      – Плей, я не знаю, кто эта девушка. И с радостью оставлю ее преподобному Плеймету, чтобы разобрался. Я только хочу знать, не видел ли ты чего-нибудь, что упустила изображавшая из себя жрицу Пенни.

      – Страфы там не было, Гаррет. Мы бы заметили. Самое тухлое сборище из всех, что я посещал. Увы, религия умирает.

      – В Танфере? Это самый набожный город, что я когда-либо видел.

      – Именно в Танфере. На нижнем конце Улицы богов пустуют храмы. Мелкие культы не могут платить ренту.

      Каштанка на полдюйма приподняла голову и приоткрыла глаз, словно проверяя, не занялись ли двуногие чем-то интересным. С привлечением пищи.

      – Ненавижу тебя, – робким шепотом напомнила мне Крошка Му.

      – Больше она ничего не говорит, Плей. Не говорит почему. Не называет свое имя. Ни слова о своей семье. Я даже не уверен, что она понимает вопросы.

      Плеймет поднялся и наклонился над столом. Он придал лицу самое мягкое выражение, но хотя рак и сильно потрепал его тело, оно осталось крупным и угрожающим.

      Каштанка открыла второй глаз и издала звук, явно к кому-то обращаясь, но я не понял намека.

      – Может, она слабоумная? – предположил Плеймет.

      – Не похоже, чтобы с ней плохо обращались.

      Судьба одиноких слабоумных девочек незавидна. Возможно, этот конкретный экземпляр жил припеваючи, потому что вокруг раскинулся новый, угнетенный законами Танфер, который породили кошмары Дила Релвея.

      Плеймет уселся на место.

      – Ты найдешь помощника, если я откажу тебе в просьбе?

      – Я думал о Колде, потому что он живет рядом.

      – Лучше бы кого-то другого. Его старушка держит мужа на коротком поводке после истории с производителями зомби.

      Они не были производителями зомби, но я понял, что он имеет в виду, и не стал уточнять.

      – Ты часто с ним видишься?

      – Он снабжает меня лекарствами от рака. Я угощаю его обедом в «Виноградной лозе», когда Труди позволяет. Кто еще есть у тебя на примете?

      – Йон Сальвейшн?

      – Возможно, не лучший вариант.

      – Да?

      – Он согласится. С радостью ухватится за шанс поучаствовать в новом приключении.

      Я нахмурился. Он что, знал о Сальвейшне нечто такое, чего не знал я?

      – Правда, Гаррет, чем бы это ни было для тебя, для него это будет приключением.

      – Вероятно, ты прав.

      Это станет частью истории Йона Сальвейшна. Войдет в какую-нибудь новую пьесу. И, участвуя в реальных событиях, он будет пытаться вносить исправления и пометки, напрашиваясь на катастрофу.

      – Меня ждут животные, – сообщил Плей. – А теперь еще и это. – Он имел в виду Крошку Му. – Если не получится с Колдой или кем-то еще, возвращайся. Подумаем, что можно сделать.

      Мне на ум пришло пиво. Сегодня я еще не пил. Так почему вдруг вспомнил о нем? Плеймет не пил вообще. Ему было