Justice justified. Kendran Brooks. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Kendran Brooks
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783847686958
Скачать книгу
zog einen Schlüsselbund vom Gürtel und öffnete, trat ein und hielt die Türe für die Lederers und seinen Kollegen auf. Der Flur dahinter war recht lang und in einem langweiligen Ockergelb gestrichen. Links und rechts zweigten graue Türen ab. Sie gingen an einigen vorbei, bis der Beamte stehen blieb und eine davon aufschloss, aufstieß und zu Alabima meinte: »Bitte warten Sie mit Ihrer Tochter hier drin. Wir müssen mit Ihrem Ehegatten reden.«

      Jules und Alabima sahen sich wiederum in stummer Zwiesprache an und Jules zuckte dann mit den Achseln. Die Äthiopierin führte Alina hinein. Der Raum war erstaunlich freundlich eingerichtet. Ein Dreiersofa lud zum Sitzen ein, ein Tisch mit zwei Stühlen stand nicht weit davon entfernt und sogar an eine Topfpflanze, eine Yucca Palmlilie, hatte man gedacht. Das breite Fenster war zur Hälfte mit einer weißen Gardine verdeckt. Da der Raum im zweiten Stockwerk des Gebäudes und somit gut fünf Meter über dem Boden lag, sah man nur die Krone eines Baumes, dessen Blätter seltsam gekräuselt waren und wie vertrocknet wirkten, als bekäme der Baum schon seit langer Zeit zu wenig Wasser.

      Alabima und Alina ließen sich auf dem Sofa nieder. Der Beamte von Mitte-Dreißig war ihnen gefolgt, zog die Türe hinter sich ins Schloss, nahm sich einen Stuhl und setzte sich an den Tisch, beachtete Mutter und Kind nicht weiter, sondern begann mit seinem Smartphone zu spielen.

      »Was ist mit Papa?«, fragte Alina schüchtern und flüsternd.

      »Es ist nichts. Mach dir keine Sorgen. Der Mann will Papa bloß ein paar Fragen stellen. Er wird bald wieder zurück sein.«

      Der Blonde verzog bei ihren tröstenden Worten seine Mundwinkel zu einem spöttischen, ja zynischen Lächeln, blickte kurz und triumphierend zur Äthiopierin hinüber, widmete sich danach wieder seinem elektronischen Spielzeug. Kurz darauf knackte das Funkgerät an seinem Gürtel und eine Stimme fragte nach Henderson. Der Beamte meldete sich leise, drehte die Lautstärke zurück und hielt sich das Gerät nah an sein Ohr. Dann nickte er, stand auf, steckte das Funkgerät an den Gürtel zurück und ging zur Tür. Er öffnete sie mit seinem Schlüsselbund und trat hinaus, zog sie hinter sich zu.

      Alabima bemerkte erst jetzt, dass die Türe weder eine Falle noch einen Drehknopf aufwies und darum nur mit einem Schlüssel zu öffnen war. Man hatte Alina und sie eingesperrt. Die Äthiopierin stand auf, trat zum Fenster. Es besaß weder Scharniere noch Schiebemöglichkeiten, konnte nicht geöffnet werden.

      »Was ist, Maman?«, fragte Alina auf Französisch. Sie hatte von ihrem Märchenbuch aufgeblickt und ihre Mutter beobachtet.

      »Nichts, meine Kleine, nichts«, versuchte sie die Tochter nicht zu beunruhigen.

      »Hat der Mann uns eingesperrt?«, wollte das aufgeweckte Kind als nächstes Wissen.

      »Nein. Er musste bloß kurz weg. Und die Türen können hier halt nur mit Schlüssel geöffnet werden.«

      »Also doch eingesperrt«, stellte die Kleine fest, »sind das böse Männer, Maman?«

      Alabima setzte sich wieder zu ihrer Tochter, strich ihr über das Haar.

      »Nein, Alina. Das sind gewöhnliche Beamte. Sie machen sich bloß ein wenig wichtig, weißt du? Sie spielen uns etwas vor. Wie im Theater.«

      »Aber warum machen sie das? Und warum haben sie nur uns eingesperrt und keine anderen Leute aus dem Flugzeug?«

      »Das weiß ich leider auch nicht«, gab Alabima nun ehrlich zu, »doch wir werden es bestimmt bald erfahren. Sobald Papa zurück ist.«

      »Und wann kommt er zurück?«

      »Das weiß ich ebenfalls nicht«, wiederholte ihre Mutter die Antwort von zuvor, »wir müssen halt etwas Geduld haben. Komm, wir vertreiben uns die Zeit.«

      Sie holte das Memory-Spiel aus ihrer Handtasche und die beiden gingen hinüber zum Tisch. Alabima breitete die Karten verdeckt auf der Platte aus und sie begannen, abwechselnd die Bilder anzuschauen und Pärchen zu bilden. Irgendwann meinte Alina: »Du brauchst dir keine Sorgen zu machen, Maman. Papa wird schon kommen.«

      Alabima blickte auf ihre Hände, deren Finger leicht zitterten. Sie zog sie zu Fäusten zusammen, rief sich innerlich zur Ruhe, lächelte ihre Tochter tapfer an.

      »Ja, Alina, er wird bestimmt bald kommen.«

      *

      Der Verhörraum besaß kein Fenster und wurde nur von einer einzigen, immer wieder mal flackernden Neonröhre erhellt. Im kalt wirkenden, grau gestrichenen Raum standen ein einfacher Tisch und zwei billige Metallstühle. Jules hatte sich auf den einen setzen müssen. Danach hatten sie ihn allein gelassen.

      Eine Kamera war in einer Ecke an der Decke angebracht, überwachte von dort oben wohl mit Hilfe eines Fischauges den gesamten Raum. Der Schweizer machte sich vorerst nur Sorgen um Alina und Alabima. Selbstverständlich würde man sie einigermaßen anständig behandeln. Doch die Ungewissheit würde den beiden mit Sicherheit zusetzen.

      Man ließ ihn eine volle Dreiviertelstunde schmoren. Dann endlich hörte er die Schritte von zwei Personen zur Tür treten. Ein Schlüsselbund rasselte. Dann wurde die Türe nach innen aufgestoßen. Ein stämmiger Beamter in Uniform trat als Erster ein, fixierte ihn mit seinen hart blickenden Augen. Hinter ihm folgte ein zweiter Mann, der in einem dunkelgrauen Anzug steckte.

      »Mr. Lederer«, begrüßte dieser den Schweizer recht freundlich und streckte ihm seine Hand entgegen, »was um alles in der Welt führt Sie in die USA?«

      Der Mann schien keine Antwort zu erwarten, denn nach der Frage wandte er sich sogleich ab, setzte sich etwas umständlich auf den zweiten Metallstuhl, zog einen Blackberry aus der Jackentasche, legte ihn vorsichtig auf der Tischplatte ab, ruckte ihn anschließend zurecht, faltete danach seine Hände und stützte seine Unterarme ab. Eine ganze Zeit lang blickte er dem Schweizer schweigend, aber forschend ins Gesicht.

      »Auf welcher Liste stehe ich denn?«, wollte Jules nun spöttisch lächelnd wissen.

      »Heimatschutz«, gab der Beamte unumwunden zu.

      »Als Terrorist?«, fragte Jules immer noch lächelnd nach.

      »Nein. Industrie-Spion.«

      »Die Sache liegt schon einige Zeit zurück«, konterte der Schweizer, »und es wurde nie Anklage gegen mich erhoben.«

      Statt einer Antwort lächelte nun der Beamte im grauen Anzug kalt.

      »Haben Sie Washington verständigt?«, bohrte der Schweizer nach, »am besten das Außenministerium. Die werden bestimmt ein gutes Wort für mich einlegen.«

      Wieder lächelte der andere stumm, diesmal ein wenig verächtlich.

      »Vorerst gehören Sie uns, Mr. Lederer. Selbst das Ministerium kann nichts dagegen unternehmen. Doch wir haben Washington über Ihre Ankunft informiert. Vielleicht haben die dort ebenfalls ein paar Fragen an Sie? Nachdem wir mit Ihnen fertig sind.«

      Die Drohung war zwar offensichtlich. Trotzdem konnte Jules noch nicht abschätzen, wohin der Beamte ihn steuern wollte. Fast drei Jahre waren seit der Sache in Nevada, Kalifornien und Delaware vergangen. Und man hatte ihm von höchster Stelle Straffreiheit zugesichert. Wie sein Name trotzdem auf eine der vielen Listen von Gesuchten und Verdächtigen gelangt war, konnte er sich deshalb nicht erklären. In der Regel funktionierte die US-Administration in solch speziellen Fällen wie dem seinen zuverlässiger.

      »Und wie geht es nun weiter?«

      »Wir werden uns unterhalten, Mr. Lederer.«

      »Zu welchem Thema?«

      »Na, ist das nicht offensichtlich? Wir wollen den Grund wissen, warum Sie beabsichtigen, in die USA einzureisen.«

      »Ist das nicht offensichtlich? Ich bin immerhin mit meiner Frau und meiner Tochter hier.«

      »Sind das auch wirklich Ihre Frau und Ihre Tochter, Mr. Lederer?«

      »Machen Sie sich nicht lächerlich. Haben Sie denn die Angaben unserer Internet-Anmeldung etwa noch nicht kontrolliert?«

      Der Beamte bewegte seine Schultern