Наступила тишина. Только кровь шумела в ушах у Джеймса. Он не мог поверить в то, что сообщил ему хозяин заведения, но и не верить ему у него не было оснований. Впрочем, кое-какие угрызения совести Джеймс все же начал испытывать – явный признак того, что кое-что он все же здесь вчера натворил. Мясник был заметной фигурой в городе – заметной во всех смыслах. И силы он был недюжинной, так что ни один человек в здравом уме не стал бы набрасываться на него с кулаками.
– Так он по заслугам получил? – спросил Джеймс, не придумав ничего лучшего.
– Он заслужил извинения, – ответил хозяин гостиницы, скрестив руки на груди.
Джеймс обреченно вздохнул. «Пожалуй, заплатить придется», – подумал он.
– Ладно, хорошо. Но пять фунтов – слишком много за несколько разбитых окон и кое-что из мебели.
– Дама несколько раз заказывала выпивку для всех присутствующих, – сказал хозяин.
Джеймс в недоумении заморгал.
– Она угощала – ей и расплачиваться, разве не так?
– Но этой леди здесь нет, – возразил хозяин. – Кроме того, найдется немало свидетелей из тех, кто имел удовольствие присутствовать здесь вчера. И все они подтвердят: вы заявили, что все ее расходы берете на себя. И, конечно, за номер тоже придется заплатить.
– Но я всего лишь проводил леди в ее комнату. – Джеймс понимал, что джентльмену не пристало торговаться и отказываться платить за свою даму, но сейчас в нем заговорило упрямство. С какой стати он должен платить за снятый ею номер, если у него у самого есть жилье, которое его вполне устраивает и за которое он исправно платит? – Так она не заплатила за номер, когда съехала? – спросил он с раздражением.
Хозяин гостиницы молча покачал головой.
– А вы, случайно, не знаете, как ее зовут? – спросил Джеймс с надеждой в голосе.
Хозяин явно пребывал в замешательстве. Покосившись на Уильяма, он пробормотал:
– Э… Разве ее зовут не миссис Маккензи?
Рядом с Джеймсом сдержанно хохотнул его брат. Джеймс же непроизвольно сжал кулаки.
– Нет, она не моя жена. – По крайней мере сам он так не думал.
Лысый коротышка упрямо набычился.
– Это, конечно, не мое дело, мистер Маккензи, но вы оскорбляете леди. Если вы ее потеряли, это не ее вина, а ваша. Обращались бы вы с женой более уважительно, так она бы, скорее всего, с вами и осталась, а не сбежала на рассвете.
– Это не ваше дело, – процедил сквозь зубы Джеймс. – Вы об этом ничего не знаете.
Но коротышка не желал униматься.
– Полагаю, что из всех Маккензи только с вами одним и могло такое случиться. Ваш отец, лорд Килмарти, точно бы в такую историю никогда не впутался.
– Я не мой отец. – И снова Джеймс почувствовал знакомую тяжесть в груди – вина камнем лежала на сердце. – Она не моя жена, – повторил он вновь.
– А я не вчера родился, сэр, – парировал хозяин гостиницы. Щеки его раскраснелись. – Этой ночью странные вещи тут