Эволюция. Трэвис Бэгвелл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Трэвис Бэгвелл
Издательство: Magic Dome Books
Серия: Пробуждение онлайн
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Райли.

      Джейсон вспомнил разговор Джорджа с следователем и то, как ловко первый выкручивал руки второму, чтобы добиться освобождения Джейсона.

      – Мне начинает казаться, что так вообще устроен мир – что в игре, что в реале. Но ясно, что здесь надо быть крайне осторожными и не говорить лишнего, пока мы не решим, к какому дому примкнуть.

      – Согласна. Какой план?

      – До темноты еще несколько часов. Надо бы пойти в эту таверну, поговорить с моряками. Может, что про остров узнаем. Да и про оба дома не худо узнать побольше, прежде чем туда соваться.

      – Чем не план? – отозвался Фрэнк. – Пошли!

      Было видно, что город с годами приобрел архитектурный стиль винегрет: трех-четырехэтажные здания состояли из деревянных надстроек и пристроек, криво и косо громоздившихся над кривыми улицами, через которые от дома к дому были переброшены доски и мостки, образуя второй пешеходный уровень.

      Чтобы пересечь город им потребовалось минут двадцать. Дорога шла на восток и наконец уперлась в висящий над бухтой утес, по стенке которого деревянной змеей петляла лестница, ведущая вниз, туда, где уходящее за горизонт солнце бросало последние лучи на мачты кораблей, покачивавшихся на смирных волнах порта.

      – Удивительное дело, – задумчиво произнесла Райли, разглядывая корабли и поправляя капюшон, который норовил стащить с ее головы бриз, – все это почти неотличимо от реальности, разве что запах… Ему словно бы не хватает… яркости, что ли.

      – Да, я понимаю, – Джейсон взглянул на ИИ. Он и раньше замечал, что запахи в игре какие-то блеклые, но забывал спросить Альфреда.

      – Вон она, таверна! – Фрэнк замахал руками, показывая на здание, стоявшее в нескольких дюжинах футов от края обрыва. Под вывеской, изображавшей тонущий корабль, толпились игроки и местные НПС.

      – Заходим, – сказал Джейсон, прикидывая, какие вопросы он задаст морякам.

      Внутри было тесно и шумно. Песни, крики, ругательства, звон посуды делали разговор практически невозможным. Приходилось кричать прямо в уши, и Джейсон предложил друзьям разделиться, чтобы охватить расспросами как можно больше посетителей.

      Сам он пробился к стойке в глубине зала и уселся на свободный стул в расчете заказать выпивку и поболтать с барменом, который не мог не быть в курсе всего, что происходит в Соколином Крюке.

      – Что для вас?! – толстяк бармен смахнул пот со лба.

      – Пива! – Джейсон бросил на стойку несколько медяков.

      Бармен смотрел не на него, а на переполненный зал. При таком стечении народа у него не было времени болтать с отдельным посетителем. Через минуту перед Джейсоном стояла кружка с янтарным напитком, пена текла через край. Прежде чем Джейсон успел поблагодарить бармена, тот уже занимался другим клиентом.

      План, похоже, не работает.

      Джейсон вздохнул и стал разглядывать посетителей. В основном это были моряки с мозолистыми руками и задубевшей под солнцем и ветром кожей. Все были с оружием. Рапиры и кривые мечи висели на каждом боку. Кроме того, Наблюдательность позволила