Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя. Юрий Новиков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Новиков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785005627742
Скачать книгу
Halogaland/ и его брат Гуннстен по приказу короля Олафа Святого отправились в Бьярмаланд, чтобы купить там меха. К ним примкнул со своим кораблем вассал короля Торер Хунд / Thorer Hund/. Они благополучно побывал и в Бъярмаланд-должно быть где-то на берегу Белого моря и даже разрешили здесь, на р. Вине, идола Юмала /Iumala/.

      Это случилось около 1026 года (Шегрен, стр. 537)

      Норманны время от времени появлялись на беломорском берегу. Неподалёку от Холмогор есть деревня Побоище, где были, как говорит народное предание, разбиты «заморские неприятели» (1216 г.) Можно думать, что это был норвежец Хельге /Helge/, погибший в бою. За его смерть 6 лет спустя, в 1222 г., прибыли мстить норманны. Это была их последняя поездка сюда. Возможно, предание о деревне Побоище разумеет события более позднего времени.

      Скандинавско-финские источники ближайшим образом дают материалы для знакомства с религией наших пра-предков на реке Нее, где жили финские племена. У финнов есть название бога Iumala (Юмала). Любопытно, что у наших шерстобитов-жгонов в профессиональном жаргоне имеются слова «юма» – образа, иконы; «юмашиться, юмалиться» – молиться.

      Скорее всего они заимствовали где-то на стороне, поскольку жаргон возник не так давно. Однако, эти заимствования упали на подготовленную почву, в которой сохранились следы жительства финских племён, и легко привились.

      Слово «юмала» означает у финнов и означало у «еми» и «мери»:

      – 1. Или небо.

      – 2.Или бога Неба.

      – 3. Или Бога вообще.

      Это слово в значении бога употребляется в эпосе финнов «Калевала»:

      «Tule mit purtehen iumala,

      Alivsehen armolinen;

      Väeksi vÖhän urohon

      Miehen pienen miehueksi…»

      «Приди в лодку к нам, о Боже,

      В наше судно, милосердный,

      К тем героям, что слабеют,

      Для поддержки Людей малых…»

      (Вольный перевод Ю. В. Новикова.)

      (Дословный перевод со старо-финского:

      «Спускайся, Боже,

      Живой, крепкий;

      Человек из немногих людей

      Маленький человечек… мужчины…»

      /Не напоминает ли нам это- «Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный помилуй нас…? (Н.Ю.Новиков) /.

      Богатый материал для обнаружения жительства финнов на Нижней Нее и окрест дают географические названия, о чём мы частью говорили, а теперь скажем подробнее.

      Большая часть географических названий нашей местности сравнительно позднего славянского происхождения. Таковы, например, Починок- начало поселения; Березники, Погорелка-поляну в лесу выжигали для поселения, а так же, возможно, Обелево- от названия лесной породы, либо от слова «обеливать», «отбеливать» – снимать кору с деревьев; Кузнецово-от ремесленников-железноделов; Пантелево- от имени собственного и пр..

      Но есть географические имена более древнего происхождения, т.е., угро-финского. От угро-финнов у нас сохранились явственные признаки в названиях многих рек, местностей и пр.

      Как считает мой знакомый