Черный Дождь. Карл Ольсберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Ольсберг
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2007
isbn:
Скачать книгу
с которой она артистично споткнулась и упала на траву, была исполнена изящества. Леннарду казалось, что ее звонкий смех проникает даже сквозь толстые оконные стекла его квартиры. Фабьен Бергер играла с сыном в песочнице, когда к ней подошла другая молодая женщина, Нора Линден, полноватая блондинка, далеко не такая красивая, как Бергер. Фабьен и Нора были близкими подругами и часто помогали друг другу присматривать за детьми. Дочь Линден была ровесницей сына Бергер.

      Бергер встала, смахнула с джинсов песок и с улыбкой направилась к Норе. Но когда они встретились, на ее лицо, казалось, упала тень. Они заговорили. Нора Линден выглядела взволнованной – должно быть, что-то случилось. Бергер положила руку ей на плечо, точно старалась успокоить. Леннард достал направленный микрофон, лежавший рядом с ним на радиаторе, включил его, надел небольшие наушники и приоткрыл окно. Ему потребовалось мгновение, чтобы настроить микрофон и даже сквозь шум разобрать, о чем они говорят.

      – …уже проверила. Но… ее там тоже нет?

      Это был голос Норы Линден. Она говорила, то и дело прерываясь, должно быть, всхлипывала.

      – Я… действительно расспросила… всех, кого могла.

      – А как начет твоего бывшего? – поинтересовалась Фабьен Бергер.

      Даже искаженный мембраной микрофона ее голос звучал мягко и мелодично (ей бы на сцене выступать, а не цветами торговать).

      – Разумеется, я сразу же подумала на него. Звонила ему несколько раз – не берет трубку! Я ему оставила голосовое сообщение, но ты же его знаешь. На этого козла нельзя положиться. Однажды он уже забирал Иви из школы, не предупредив меня. Я тогда тоже переволновалась.

      – Ну, вот видишь, скорее всего, она с ним и они пошли в зоопарк или еще куда-нибудь.

      – А что, если нет?

      Сказав это, Нора Линден разрыдалась.

      – А что… что, если она?..

      Слезы душили ее, не давая договорить.

      Фабьен Бергер обняла подругу.

      – Ты уже была в полиции?

      Линден ответила не сразу.

      – Да, они сказали, мне нужно еще раз хорошенько всех расспросить.

      Она всхлипнула.

      – Они сказали, более 90 процентов пропавших детей… приходят… Приходят сами через пару часов после пропажи. Офицер сказал, что до вечера они ничего не могут предпринять. О, Фабьен, а я уже не знаю, что мне делать!

      Бергер подняла голову и обвела глазами многоквартирный дом. На долю секунды, казалось, ее взгляд пересекся с взглядом Леннарда. Даже зная, что она не видит его за занавеской, он вздрогнул.

      – Ладно, пойдем домой и еще раз как следует подумаем, где она может быть.

      Женщины под руку направились к дому. Малыш поплелся следом за ними. На его лице читалось недоумение. Леннард наблюдал за ними, пока все трое не исчезли из поля зрения. Затем он положил бинокль и микрофон на их обычное место на подоконнике и подошел к небольшому письменному столу в спальне. Темные шторы, как обычно, были задернуты,