Лебединая песнь. Ирина Головкина (Римская-Корсакова). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Головкина (Римская-Корсакова)
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1992
isbn: 978-5-4453-0755-6
Скачать книгу
Это дело твоей совести.

      Но мысли Мики уже повернули в другое русло:

      – А теперь я смываюсь! – заявил он. – Побегу на каток: кажется, немного подморозило; если же каток закрыт – махну ко всенощной. Передайте Нине, что уроки у меня уже сделаны, а то у нас и в самом деле не обходится никогда без скандалов. – И Мика живо «смылся».

      Минут через пять к Олегу постучал Вячеслав.

      – Товарищ слесарь! Я вот тут в прогрессиях путаюсь – не поможете ли?

      Олег быстро взглянул на него. Что это? Насмешка? Но глаза юноши смотрели на него выжидающе, в руках была книга.

      – Садитесь, – сказал Олег.

      Вячеслав слушал его объяснения, мобилизуя, по-видимому, все свое внимание, – с нахмуренными бровями и сжатыми губами. Выражение Мики – «грызет гранит науки» – было очень метко. Олег невольно сравнил его с Микой, который схватывал все на лету и шел к нему за объяснениями только потому, что на уроках математики занимался чтением или игрой в шашки с соседом.

      – Спасибо, – сказал Вячеслав, собираясь уходить, но взглянул на портрет матери Олега.

      – Это кто ж, мамаша ваша или сестрица будет? Сразу видать, что вы с ей похожи.

      В каждой черте лица и в каждой детали туалета у дамы на портрете была такая тонкая аристократическая красота, которую никак нельзя было отнести к жене столяра. Тем не менее Олег ответил:

      – Да, это моя мать.

      Вячеслав еще несколько минут всматривался в портрет.

      – Красивая дамочка! Вся, видать, в бархатах, а на шее жемчуга, надо думать?

      – Вот что! – сказал Олег, бросая на стол карандаш и сам удивляясь тому, как властно и жестко прозвучал его голос. – Вы, по-видимому, уже знаете – я не сын столяра и не слесарь, я – поручик лейб-гвардии Кавалергардского полка, князь Дашков. Считаете нужным доносить на меня – сделайте одолжение! Запретить не могу, но изводить себя слежкой и намеками – не дам. Предпочитаю сказать прямо.

      – Так вы в открытую перешли? Ладно. Я ничего определенного не знал – подозревал что-нибудь в таком роде. Плохие вы конспираторы, господа офицеры!

      – Плохие – не спорю! Ну-с, что же вы теперь намерены делать?

      – Да ничего. Доносить я пока не намерен.

      – Что значит «пока»? Сколько ж это времени желаете вы оставить меня на свободе?

      – А причем сроки? Пока чего дурного не запримечу, пока не станете нам вредить.

      – Вредить? Странное какое-то слово! Я не вредить умею, а бороться! Пока, к сожалению, не вижу возможности.

      – Ах вот как! Вряд ли и впредь будет у вас эта возможность! Наше ОГПУ молодцом работает.

      – А если вы сигнализируете касательно меня – будет работать еще лучше.

      – А я уже сказал, что сигнализировать не буду. Коли что запримечу, тогда другое дело, а напрасно зачем. Хватит с вас семи лет лагеря за белогвардейщину-то. Может, вы нам еще и пользу какую принесете. У вас преимущества еще очень большие.

      – Преимущества у меня? Теперь? Смеетесь вы? Какие же это преимущества, хотел бы я знать?

      – Умны,