Странно, но дверь кабинета оказалась не заперта. Шентэл проскользнул внутрь, выдвинул ящик стола, отыскал среди груды всевозможных мелочей ключи от картотеки и замер, прислушиваясь. Из коридора доносились быстро приближающиеся голоса. Винтерсблад едва успел нырнуть под стол, как дверь отворилась, и в кабинет, широко шагая на длинных и тонких, как ходули, ногах, ворвался директор. Он был раздражён: это чувствовалось и в его нетерпеливом тоне, и в резких движениях. Следом за ним семенила молоденькая воспитательница.
– Я уже сказал вам по поводу мисс Рид и больше повторять не намерен! – бросил директор.
Услышав фамилию Анны, Блад навострил уши.
– Господин Уэлч – уважаемый человек, и у меня нет причин отказывать ему в удочерении Анны. Документы уже почти готовы.
– Возможно, дело в том, что он щедрый благотворитель приюта? – дерзко выпалила воспитательница.
– Не без этого, мисс Эллисон, – беззастенчиво ответил мужчина.
Он подошёл к столу и принялся что-то искать в лежащих на нём бумагах.
– А что вы предлагаете? У меня ванные комнаты в крыле мальчиков нуждаются в срочном ремонте, на кухне течёт крыша, а на крыльце вчера провалились две ступени, – благо, никто из персонала не свернул себе шею и не переломал ног! Может, вы будете так любезны и оплатите ремонт? Нет? Тогда нам придётся и дальше пользоваться щедростью господина Уэлча! Напомните, какой резон ему благотворительствовать нашему приюту, если мы откажем ему в удочерении девочки?
– Но, сэр, – не сдавалась воспитательница, – Майру, предыдущую его подопечную, нашли в сточной канаве практически выпотрошенную! И она была в интересном положении, сэр! Можем ли мы теперь доверять…
– Майра спуталась с каким-то проходимцем и побоялась признаться опекуну, предпочла пойти к мяснику, чтобы избавиться от проблемы! Вина господина Уэлча здесь лишь в том, что он давал своей подопечной слишком много воли!
– Не думаете ли вы, господин директор, что господин Уэлч и был причиной этой, как вы говорите, «проблемы»?
– Что вы несёте, мисс Эллисон?!
– А зачем, по-вашему, пятидесятилетнему одинокому мужчине удочерять почти взрослую девушку? А потом ещё одну, сразу после гибели первой?!
– Закройте рот! – процедил директор.
Его раздражение переросло в ярость.
– Ещё одно слово – и вы уволены, мисс Эллисон! – он наконец нашёл нужные бумаги, над головой Блада заскрипело перо: директор что-то подписывал. – Вы здесь недавно, и это в какой-то степени вас извиняет, – уже спокойнее продолжил мужчина, – вы, как и все мы, расстроены гибелью Майры, но вы, по всей видимости, не знаете, что господин Уэлч удочерил её много лет назад, когда девочке было восемь. Так что ваши предположения не только оскорбительны, но и лишены всяких оснований!