Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005626820
Скачать книгу
me – следуйте за мной

* * *Прочитайте и переведите:

      1. I want to take a walk. Let’s go to the central park!

      2. It is too far from here. We could just walk back and forth on this road or elsewhere.

      3. This road is rough. We will have to move slowly. I want to go at a fast pace!

      4. If you’re afraid of stumbling, mind your step.

      5. Road repairs are ahead. It leads nowhere! Why don’t we change direction?

      6. Fine, let’s go directly to the park.

      7. Thank you! Where is the shortest way there?

      8. Down this lane. Follow me!

* * *Переведите на английский язык:

      1. Я хочу прогуляться. Давай сходим в центральный парк!

      2. Он слишком далеко отсюда. Мы могли бы просто походить взад-вперёд по этой дороге или где-нибудь ещё.

      3. Эта дорога неровная. Нам придётся двигаться медленно. Я хочу идти быстрым шагом!

      4. Если боишься споткнуться, смотри под ноги.

      5. Впереди ремонт дороги. Она ведёт в никуда! Почему бы нам не изменить направление?

      6. Ладно, пошли прямо в парк.

      7. Спасибо! Где кратчайший путь туда?

      8. По этому переулку. Следуй за мной!

      64. Do you see the castle beyond the wall?

      – Видишь замок по за стеной?

      Do you see the castle beyond the wall?

      – Да, там несколько башен, сделанных из серого камня.

      Yes, there are several towers made of gray stone.

      – Его построили в Средние века в основном из местных материалов.

      It was built in the Middle Ages mainly from local materials.

      – Почему здесь? Я имею в виду, в чём было преимущество этого места?

      Why here? I mean, what was the advantage of this place?

      – Он на холме рядом с рекой. Двигаться вверх было бы труднее, чем вниз.

      It’s on the hill next to the river. Going upward would have been harder than downward.

      – Вражеская армия могла окружить замок. Защитникам пришлось бы сдаться.

      An enemy army could surround the castle. Defenders would have to surrender.

      – Необязательно. Они могли спастись через потайной тоннель!

      Not necessarily. They could escape through a secret tunnel!

      – Слава богу, те времена прошли!

      Thank God those days are gone!

* * *New Words

      castle – замок

      beyond – за; выше; вне

      wall – стена

      tower – башня

      gray – серый

      stone – камень

      built – построен (от build – строить)

      middle – середина

      age – возраст

      mainly – в основном

      local – местный

      material – материал

      mean – иметь в виду

      advantage – преимущество

      hill – холм

      upward – вверх

      harder – труднее (от hard – трудный)

      downward – вниз

      army – армия

      surround – окружать

      defender – защитник

      surrender – сдаваться

      necessarily – обязательно

      escape – побег; бежать

      through – через; насквозь

      secret – секрет

      tunnel – туннель

      god – бог

      gone – ушедший (от go – идти, ехать)

* * *Phrases

      beyond the wall – за стеной

      made of – сделано из

      in the Middle Ages – в средние века

      the advantage of – преимущество (чего-л.)

      next to – рядом с

      going upward/downward – идущий вверх / вниз

      not necessarily – не обязательно

      escape through – сбежать через

      a secret tunnel – секретный туннель

      thank God – слава Богу

      those days are gone – те дни прошли

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Do you see the castle beyond the wall?

      2. Yes, there are several towers made of gray stone.

      3. It was built in the Middle Ages mainly from local