Демоническое притяжение. Наталья Буланова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Буланова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2015
isbn:
Скачать книгу
кисти рук искривились, когда хозяйка кабинета схватилась за край стола и подалась вперед. Острые черты лица стали по-настоящему хищными и мне стало не по себе. Я чувствовала себя полевой мышью под взглядом орлицы, а вот у "мышонка" Дарта сдали нервы.

      – Аванс, – пискнул он.

      И да, брюнетке это не послышалось. Я тоже слышала. Так что, как бы она не выпучивала глаза, реальность не менялась. Рогатый просил предоплату.

      – Копытный, ты пока и шагу не ступил, а уже хочешь что-то получить?

      – Справедливо, – присоединилась я к своему новоиспечённому коллеге. – Вы нас ставите в экстремальные условия. Судя по всему, прямо сейчас отправите в самое пекло, так что аванс нам совсем не помешает.

      Хозяйка кабинета на мгновение прикрыла глаза. Чёрные тени ресниц пали на щёки, обозначая тёмные круги под глазами, и я только сейчас обратила внимание, что она выглядит скорее замученной, чем злой.

      Это что же за работа такая у этих ищеек, если даже начальство, пусть и невысокое, имеет такой измождённый вид? Так недалеко от измождения на нервной почве!

      Хотя Слэйд выглядел не так уж и плохо. Может, не всё ещё у них потеряно?

      – Ваша помощь нужна сегодня же, – открыв глаза, сказала брюнетка. Громко выдвинув ящик стола, она вытащила оттуда мешочек и кинула на полированную поверхность. Неповторимый звон момент был усладой для наших с чертёнком ушей. Интересно, а сколько там?

      Меркантильный пятачок тут же залез внутрь коричневого мешочка и довольно засопел. Ага, значит, аванс достойный.

      Столкнувшись с выжидающим взглядом женщины, я уже не смогла отвести глаз. Впереди нас ждало неведомое задание, и что-то подсказывало мне, что оно будет похлеще нашей практики.

      ***

      – Я так и знала, что мы влипнем в дерьмо по самые уши! – я не смогла удержать эмоции в себе. Меня просто переполняло.

      – Вообще-то, мы в помоях, – исправил меня Дарт, потрогал лапой насаженную на рог шкурку банана и оставил её на месте, пожав плечами: – Пусть будет, для антуража.

      – С этим у нас перебор, – взорвалась я, убирая со лба прилипшую ореховую скорлупу. – Ты не находишь?

      Вокруг нас были горы мусора. Собственно, сейчас нас спокойно можно было причислить к нему – никто бы не отличил. Никогда бы не подумала, что быть агентом так унизительно.

      – Помойка – это еще не самое худшее, – спокойно рассуждал Дарт, глядя в звёздное небо. – Было бы куда хуже, если бы мы попались.

      – Никакие деньги не стоят того, чтобы сидеть в помойке, – злилась я, пытаясь понять, миновала ли опасность, стреляя глазами по сторонам. Сидеть в этом "ароматном раю" дальше было просто невозможно. Интересно, отравление ядовитыми испарениями можно причислить к трудовой травме?

      – А жизнь стоит? – продолжал умничать чертёнок, выбираясь из помойки. – Выходи, теперь чисто.

      – "Чисто"! Прям, слово дня! – я брезгливо скинула с плеча ошмёток чего-то тухлого и скривилась. – Если ты сейчас скажешь мне, что не успел достать перстень, – я тебя прямо здесь зарою!

      Дарт уже