Кукушкин мёд. Алла Горбунова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алла Горбунова
Издательство: Издательство К.Тублина
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2021
isbn: 978-5-6045409-4-7
Скачать книгу
товар?

      Должно быть душу, неспроста

      Он хвост сей оторвал

      Кому-то будет этот хвост

      Светить как лунь в ночи

      И выведет он к свету звёзд

      Подземные ключи

      Иной повесится на нём

      Под полною Луной

      На небе написав огнём

      Что хвост тому виной

      Идёт всё дальше продавец

      Коровьего хвоста

      А где-то в скошенной траве

      Лежит корова та

      Лежит корова без хвоста

      И смотрит из-под век

      И знает: хвост её устал

      И проклят продавец

      И скоро хвост вернётся к ней

      Вернётся навсегда

      Из странствия среди теней

      Сияя как звезда

      Муравей и ночь

      на закате муравей забирается по травинке наверх

      и замирает там до утра

      небо спрашивает муравья: ты чувствуешь страх?

      каждый шорох в траве

      каждый шорк впотьмах

      не боишься, что ночная птица тебя склюёт?

      муравей, замерев, сидит на травинке, на самом конце

      как слеза на реснице, как вишня на черенке

      слышит:

      кричала кукушка несколько раз

      чьё-то дыхание, тёмный утиный глаз

      и в высоте мелькает и падает то ли звезда, то ли жизнь его

      оборвётся сейчас

      он видит озеро, уходящее в бесконечную даль

      озеро-море, бывшее до начала времён

      ветер, цветы, лёгкий пар над водой, туман

      пустой пляж, рядом с соснами мусорные мешки

      разбросанные игрушки в песке

      и всё это подходит к нему и поёт без конца

      вот чей-то мизинец, и он на самом его конце

      между водой и небом, сидит, замерев

      пока мимо проходят ужас и красота

      он созерцает

      он познаёт

      чистое бытие

      любовь, вдохновенье, ночной полёт

      одиночество, смерть

      присутствие и отсутствие божества

      пение всех вещей под нетварным солнцем без всяких слов

      не шелохнувшись, не дрогнув

      в ночном дозоре

      утром муравей спускается по травинке обратно вниз

      сумерки шелестят, уползая, в траве:

      хорошая ночь, муравей

      хорошая ночь

      «мечутся мотыльки у фонаря…»

      мечутся мотыльки у фонаря,

      движутся беспорядочно, суетливо,

      как подбитые беспилотники.

      ночь как будто статична,

      но нигде нет покоя, всё мелко рябит,

      мерцает, как старые телевизоры, мониторы.

      дрожат листья и ветки.

      запутанны траектории мошек.

      неисповедимы пути улиток.

      беспорядочный, тихий,

      судорожный стрёкот наполняет воздух.

      если прислушаться –

      стрекочут все вразнобой.

      вдали вразнобой стучат вагоны

      проходящего товарняка.

      от фонаря свет тоже идёт

      какими-то разорванными