Метла системы. Дэвид Фостер Уоллес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Фостер Уоллес
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Великие романы
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1987
isbn: 978-5-17-113314-6
Скачать книгу
прощения?

      – Если бреет, то не бреет, а если не бреет, то бреет.

      Мистер Блюмкер вперился в рисунок. Огладил бороду.

      – Слушьте, давайте уйдем? – спросила Линор. – Тут реально жарко. Я хочу уйти.

      – Безусловно.

      Линор положила этикетку «Камношифеко» в сумочку и заперла ящик.

      – Я оставлю ключ на столе, но, думаю, никто, кроме полиции, рыться в Бабулиных вещах не должен, если вы вызовете полицию, что, я уверена, вы просто должны сделать.

      – Я вполне согласен. Вы забираете?..

      – Антиномию.

      – Да.

      – Это разрешается?

      – По телефону не сказали ничего, что говорило бы об обратном.

      – Спасибо.

      В дверь постучали. Работник заведения вручил мистеру Блюмкеру записку. Блюмкер ее прочел. Работник заведения глянул на платье и кеды Линор и удалился.

      – Ну, конечно же, как я всецело и ожидал, Конкармина Бидсман по-прежнему с нами, в «К», – сказал мистер Блюмкер. – Вероятно, вы хотели бы повидать ее прежде, чем?..

      – Нет, спасибо, правда, – перебила Линор. – Мне реально надо на работу. Который час, кстати говоря?

      – Почти полдень.

      – Господи, я реально опаздываю. Меня там убьют. Надеюсь, Кэнди не злится, что пришлось меня замещать. Слушьте, есть тут телефон, чтобы позвонить наружу и сказать, что я опоздаю? Мне срочно нужно.

      – Телефоны с внешней связью есть в каждом холле. Я вам покажу.

      – Я вспомнила, точно.

      – Разумеется.

      – Слушьте, я с вами свяжусь, скоро, само собой. Достучусь до отца с работы и скажу ему, чтобы он позвонил вам.

      – Это было бы безмерно любезно, благодарю вас. – Рубашка мистера Блюмкера промочила пиджак тонкой буквой V.

      – И, конечно, пожалуйста, звоните, если что-то случится, если вы что-то выясните. Или на работу, или в дом Тиссоу.

      – Не извольте беспокоиться, позвоню. Вы по-прежнему трудитесь в компании «Част и Кипу́ч»?

      – Да. У вас есть их номер?

      – Где-то наверняка имеется.

      – Ну, я вам его дам, чтоб наверняка. К нам то и дело звонит кто попало, люди часто ошибаются. – Линор написала номер на визитке, достав ту из сумочки, и передала мистеру Блюмкеру. Мистер Блюмкер глянул на визитку с лицевой стороны.

      – «Рик Кипуч: Редактор, Читатель, Администратор, Разносторонняя Литературная Персона, Издательство „Част и Кипуч, Инк.“»?

      – Это неважно, главное – номер. Пойдемте уже к телефону с внешней связью? Я омерзительно опаздываю, а если мы останемся здесь, Линор это, как я понимаю, не вернет.

      – Разумеется. Позвольте, я придержу дверь.

      – Спасибо.

      – Не за что.

/е/

      25 августа

      Приснился поистине ужасный сон, неизменно повторяющийся, когда я безлинорной ночью лежу в постели. Я пытаюсь ласкать рукояткой черепаховой щетки для волос клитор королевы Виктории. Объемистые юбки кружат вокруг ее талии и моей головы. Громадные творожные бедра тяжело покоятся на моих плечах, разливаются перед моим потеющим лицом. Позвякивают килограммы драгоценностей,