Перстень Лёвеншёльдов. Сельма Лагерлёф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сельма Лагерлёф
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21136-0
Скачать книгу
пришлось оставаться на месте, пока занавес поднимался и опускался. И всякий раз, когда сотни пар глаз смотрели на них, столько же пар рук обрушивали на них шквал аплодисментов.

      Ведь как приятно смотреть на молодую пару, олицетворяющую счастье любви. Никто и подумать не мог, что эти поцелуи вовсе не театральный мираж, не иллюзия. Никто и не подозревал, что сеньора дрожит от стыда, а рыцарь от волнения. Никто и подумать не мог, что далеко не все на балконе входит в живые картины.

      Наконец Йёста и Марианна оказались за кулисами.

      Она провела рукой по лбу, коснувшись корней волос.

      – Сама себя не понимаю, – сказала она.

      – Стыдитесь, фрёкен Марианна, – сказал с гримасой Йёста Берлинг и всплеснул руками. – Целовать Йёсту Берлинга, стыдитесь!

      Марианна не удержалась от смеха.

      – Ведь каждый знает, что Йёста Берлинг – неотразим. Моя вина ничуть не больше, чем других.

      И они пришли к полному согласию – делать вид, будто ничего не произошло, чтобы никто ничего не мог заподозрить.

      – Могу я быть уверена в том, что правда никогда не выплывет наружу, господин Йёста? – спросила она, когда им пора было выйти к зрителям.

      – Можете, фрёкен Марианна. Кавалеры умеют молчать, я ручаюсь.

      Она опустила веки. Странная улыбка заиграла у нее на устах.

      – А если правда все же выплывет наружу, что подумают обо мне люди, господин Йёста?

      – Ничего они не подумают, они ведь знают, что это ничего не значит. Они решат, что мы вошли в роль и продолжали игру.

      Еще один вопрос сорвался как бы невзначай из-под опущенных век, с натянуто улыбающихся губ Марианны.

      – Ну а вы сами, господин Йёста? Что вы, господин Йёста, думаете обо всем об этом?

      – Я полагаю, что вы, фрёкен Марианна, влюблены в меня, – пошутил он.

      – У вас нет оснований так думать, – улыбнулась она. – А не то мне придется пронзить вас, господин Йёста, этим вот испанским кинжалом, чтобы доказать вашу неправоту, господин Йёста!

      – Дорого обходятся женские поцелуи, – сказал Йёста. – Неужто ваш поцелуй стоит жизни, фрёкен Марианна?

      И тут вдруг Марианна одарила его пламенным взглядом, таким острым, что Йёста ощутил его как удар кинжала.

      – Лучше бы мне видеть вас мертвым, Йёста Берлинг, да, мертвым, мертвым!

      Эти слова пробудили старую мечту, зажгли старую тоску в крови поэта.

      – Ах, – сказал он, – если б эти слова значили больше, чем просто слова, если б это были стрелы, вылетающие из темных зарослей, если б это были яд или кинжал. Если б в их власти было бы умертвить мое жалкое, мое бренное тело и помочь душе моей обрести свободу!

      Она снова спокойно улыбалась.

      – Ребячество! – сказала она и взяла Йёсту под руку, чтобы выйти вместе с ним к гостям.

      Они не сняли свои костюмы, и появление их уже не на сцене вызвало новую бурю восторга. Все восхваляли их. И никто ничего не заподозрил.

      Снова начались танцы, но Йёста Берлинг покинул бальный зал. Сердце