Block City
Именно так называют ситуацию, когда одной команде постоянно удаётся блокировать броски противника.
The Lakers put up block city against the Clippers, allowing them to take the lead.
Blocking
Несмотря на схожесть названий, это уже не блок, а наказуемая судьями ошибка, допускаемая игроком защиты, который использует свой корпус, чтобы заблокировать – а лучше вообще оттолкнуть и сбить с ног – нападающего противника.
Board
Или Boards. Так в американском баскетболе принято называть подбор, который вообще-то rebound.
Yao Ming could easily get the boards because of his immense height and long arms.
Bonus Free-Throw
То же самое, что one-and-one, о чём речь будет ниже. Проще говоря, штрафной бросок, который команда получает не за фол на бросающем мяч, а просто потому, что противник исчерпал лимит фолов за четверть. Назначается один free throw, и если он попадает в цель, игроку разрешается бросить второй раз. Если первый бросок оказывается неудачным, можно делать подбор, и второй бросок не назначается.
Bounce Pass
Пас с отскоком, то есть когда мяч перелетает между игроками не из рук в руки, а с предварительным ударом в пол площадки.
Box-and-One Defense
Примём в комбинированной защите, когда один защитник «приклеивается» к определённому нападающему, а остальные четверо образуют зону, куда не пускают игроков противника.
Box Out
Позиционный приём защитника при броске противника по кольцу. Защитник становится между корзиной и опекаемым нападающим и корпусом не позволяет ему приблизиться к щиту, чтобы сделать подбор в случае промашки и отскока.
Brick
«Кирпичом» в американском баскетболе называется неудачный бросок, когда мяч с железным звуком ударятся о дужку кольца (или щит), но так и не попадает в корзину. На профессиональном уровне считаются позором. Может использоваться и как глагол:
The Miami Heat lost because their star player kept on bricking his shots.
Bricklayer
Как нетрудно догадаться, «кирпичником» называют игрока с изрядным процентом бросков-кирпичей.
Bucket
Или во множественном числе – Buckets. Обычно под «ведром» подразумевается то, ради чего баскетболисты играют, то есть поражают мячом корзину:
Stephen Curry could get buckets in his sleep.
Во множественном числе так можно сказать о в принципе метком игроке:
They call her buckets because it doesn’t matter who’s guarding her, she will score on them.
Bump the Cutter
«Чпокнуть резака» в американском баскетболе можно в том случае, когда нападающий, срезая все углы, рвётся под щит, а защитник ему активно и эффективно этого не позволяет.
Bury A Jumper
Поскольку под Jumper подразумевается бросок в прыжке, никто его, разумеется, не «хоронит» и даже не «закапывает». Напротив, так говорят, когда мяч, брошенный в прыжке, попадает в корзину и оборачивается очками.
I am proud to say that I buried a jumper