Кедровая дикарка. Софья Морева DRACON. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софья Морева DRACON
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
тут же вернулся к своему занятию уборкой. Ну, уж нет, спасибо, кухарку из меня не сделать? Я – принцесса Огненных Песков, но не повар. Нож, блеснув острым лезвием, печально булькнул, отправляясь в тазик. Я же неспешно похромала из кухни.

      – Посмотрите на эту принцессу. Даже картошку не видела в глаза. – Донеслось в спину.

      Рысь сидела там же у кресла и камина, знала, где самое теплое и уютное место в доме. Ну, а сова взгромоздилась на спинку дивана и наблюдала за происходящим, если конечно она видела что-то. Делать было нечего, за окнами метель и холод, а в доме, как ни крути, хорошо. Не долго думая пристроилась рядом с кисой прямо на полу, поглаживая пушистую шерстку и слушая тихое мурчание. Удивительно спокойно рядом с ней. Хозяин шумел кастрюлями, на звук которых рысь водила ушками или поднимала голову. А когда же шум и звон сменился треском и приятным запахом готовящегося жаркого, животное сбежало на кухню, озорно помахивая куцым хвостиком. Такой аромат кого угодно заставил бы подняться и прилететь на крыльях аромата. Эх, крылья… Когда они заявят о себе? И вообще, отчего пропали, куда девалась моя магия? Знать бы, кто мог дать ответы, ушла бы к нему хоть на край земли.

      Меж тем хозяин мелькнул по комнате, включил какой-то очередной чудной прибор, подмигнул мне и вернулся на кухню, весело насвистывая. Из нового для меня неизвестного небольшого ящика полились звуки музыки, перемежающиеся иноземной речью. Но какая это была музыка. И грустная, и веселая, и легкая полетная, и тяжелая грубая. Никогда не доводилось слышать ничего подобного, а инструменты, что за странные звуки источал непонятный ящик. Посмотреть бы на них, издающих нечто невообразимое. Вперемешку с пением было красиво, завораживающе, а иногда музыка доводила до смеха. Рысь даже выглянула из дверного проема, любопытно уставившись на мычащую и смеющуюся меня. Фыркнула пару раз и скрылась из виду. Как я поняла, песни звучали на двух разных наречиях или мне это показалось? Во всяком случае, один из языков точно отличался от того, на котором говорил брюнет.

      Аромат чего-то жареного растекался далеко за пределы кухни, такой манящий и вызывавший дикий аппетит. Хотелось последовать примеру хозяйского питомца и примчаться на кухню в ожидании знатного ужина, но нет. Волевым усилием заставила себя сидеть и смотреть на покачивающийся огонь в камине, обдумывая идею проверки моего спасителя или похитителя. Для этого стоит лишь ухитриться осуществить побег, ну, или имитацию такового, как все станет на свои места. Если брюнет – похититель, то само собой помешает мне уйти, запрёт на все замки, а если – спаситель… Стоп, меня уже оставляли надолго одну и не запирали дверь, иначе бы напыщенный павлин в синем пиджаке не смог войти. Расчет на зиму и мороз за окном? Как знать, может здесь имеется секретная охранная сеть, система слежения или еще что поинтереснее. И стоит мне попытаться сбежать, как тут же окажусь в ловушке? «А может все очень просто, и этот голубоглазый мужчина меня спас?», – подсказывала интуиция вместе со здравым смыслом. Хотелось в