Дверь в иврит. Арина Варди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арина Варди
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-0750-6
Скачать книгу
(м. р.)

      hолхо́т – идем, идут (ж. р.)

      Новое коротенькое слово:

      эль… – означает направление «к чему-то», и вот что получается с местоименными суффиксами:

      эла́й – ко мне

      эле́ха – к тебе (м. р.)

      эла́их – к тебе (ж. р.)

      эла́в – к нему

      эле́йа – к ней

      эле́йну – к нам

      эле́хем – к вам (м. р.)

      эле́хен – к вам (ж. р.)

      эле́hем – к ним (м. р.)

      эле́hен – к ним (ж. р.)

      Примеры:

      са́ба hоле́х эла́й – дедушка идет ко мне

      ахо́т hоле́хет эла́в – сестра идет к нему

      ана́хну hолхи́м эле́хем – мы идем к вам

      А теперь – движение в обратном направлении, то есть не к…, а от…:

      м… – от (пишется слитно)

      Примеры:

      ме-и́ма – от мамы

      ани́ hоле́хет ме-и́ма – я иду от мамы

      е́лед hоле́х ме-и́ма ле-а́ба – мальчик идет от мамы к папе

      (Обратите внимание на последний пример: не «эль а́ба», а «ле-а́ба» – тоже означает направление к…)

      С местоименными суффиксами:

      миме́йни – от меня

      мимха́ (м. р.) – от тебя

      миме́х (ж. р.) – от тебя

      миме́йно – от него

      миме́йна – от нее

      миме́йну – от нас

      мике́м – от вас (м. р.)

      мике́н – от вас (ж. р.)

      миhе́м – от них (м. р.)

      миhе́н – от них (ж. р.)

      Примеры:

      ат hоле́хет миме́йну – ты (ж. р.) идешь от нас

      са́ба hоле́х мимха́ – дедушка идет от тебя (м. р.)

      бен hоле́х миhе́м – сын идет от них

      Вместе весело шагать

      Еще одно слово, и оно же с местоименными суффиксами:

      им – с

      Примеры:

      ах им hа-бен шело́ hолхи́м ле-а́ба – брат со своим сыном идут к папе

      ахо́т hоле́хет им ах – сестра идет с братом

      Что касается местоименных суффиксов – со мной, с тобой и т. д., – то тут есть одна особенность: казалось бы, должно быть «ими, имха…», а на самом деле, в порядке исключения, это выглядит так:

      со мной – ити́

      с тобой (м. р.) – итха́

      с тобой (ж. р.) – ита́х

      с ним – ито́

      с ней – ита́

      с нами – ита́ну

      с вами (м. р.) – итхе́м

      с вами (ж. р.) – итхе́н

      с ними (м. р.) – ита́м

      с ними (ж. р.) – ита́н

      Примеры:

      hу hоле́х ити́ – он идет со мной

      и́ма ве-а́ба hолхи́м ита́ну – мама и папа идут с нами

      ана́хну hолхи́м ита́м – мы идем с ними

      У вас вся спина белая!

      э́цел – означает «у»:

      Примеры:

      hа-се́фер шель и́ма э́цел са́вта – мамина книга у бабушки

      С местоименными