Былкин. Надеюсь, никаким не буду. Не доживу. Однако пора звонить Прахову.
Надежда. Прахову?
Былкин. Ну этому хмырю из брачного интернет-агентства «Русский…» …как его…?
Клава. Русский Гименей.
Былкин. Вот именно. Русский этот вот…
Берет трубку, набирает номер.
Картина вторая
Обстановка аэропорта. Радио сообщает о взлете и посадке очередных рейсов. Посреди сцены стоит Прахов с багажной тележкой и с фанерной табличкой, на которой написано: «Mr. Philip Philip». К нему подходит молодой человек с двумя большими чемоданами на колесиках и рюкзаком за спиной.
Филипп (широко улыбаясь). Здравствуйте.
Прахов (недоверчиво). Мистер Пхилип?
Филипп. Филипп.
Прахов (смотрит на Филиппа, поворачивает к себе табличку, где написана фамилия. Филиппу). А документик ваш можно посмотреть?
Филипп. Вот?
Прахов. Что вот? Где вот? Ваш (С трудом выговаривает.) ай-ден-ти-фикешн. Паспорт или заменяющий документ.
Филипп (недоуменно пожимает плечами). У меня уже смотрели. Но если это нужно… (Протягивает паспорт.)
Прахов (читает). Пхилип Пхилип. Это имя или фамилия?
Филипп. Обе. Имя Филипп и фамилия Филипп.
Прахов. А здесь написано Пхилип Пхилип.
Филипп. Это имя греческое.
Прахов. И что, если греческое, значит надо говорить Пхилип?
Филипп. Говорить надо Филипп, а писать через пи эйч. Так все слова от греков Филипп, Философия, Филармония, Филадельфия.
Прахов. Фигня. Между прочим, здравствуйте, мистер Пхи…, извиняюсь, Филипп. (Заглядывает в бумажку.) Хау ар ю?
Филипп. Файн. Приятно вас видеть, а вы, я извиняю, кто?
Прахов. Прахов, президент интернет-агентства «Русский Гименей». По поручению невесты должен вас встретить и препроводить к месту. (Перекладывает чемоданы Филиппа на тележку.) Вас уже все ждут с нетерпением. (На ходу.) Между прочим, выбор ваш целиком одобряю. Очень интеллигентная русская семья. Отец занимает важный пост, мать имеет среднее музыкальное образование. Окончила школу по классу баяна. Ну, а сама Клавдия, это клад, это чудо. Красота, талант, образование, фигура точеная (изображает руками фигуру Клавы). А Достоевского – назубок. Да и вашу, американскую литературу неплохо знает. Хемингуэя, Фолкнера, Апдайка…
Картина третья
Квартира Былкиных.
Былкин. Так о чем мы говорили?
Надежда. Не помню.
Былкин. Это у вас фамильное ничего не помнить? Зато я помню. Мы говорили о черной этой. И зачем же ты ее покупала?
Надежда. Не зачем, а для кого. Для гостей. Потому что придет американец, придет Коблов. Причем сам позвонил и сказал, что придет.
Былкин. Ясно, что придет. Конец месяца. Время сбора дани.
Надежда. А зачем он к нам едет? Почему не берет прямо на работе?
Былкин. Неужели