Сзади раздалось деликатное покашливание. Вэллд обернулся; перед ним стоял невысокий плотный человек лет пятидесяти с аккуратной каштановой бородкой с проседью, с умными глазами и высоким лбом. Одет он был так же, как и другие сектанты, – в просторную рубаху из белой расшитой материи, но на его ногах, в отличие от прочих жителей деревни, ходивших босиком, красовались ладные короткие сапоги из мягкой кожи, вроде бы даже фабричного производства. Человек этот, очевидно, спустился со второго этажа по винтовой лесенке в углу зала.
– Рад приветствовать вас в нашей долине, – сказал он приятным баритоном, – меня зовут преподобный Кэлвин. Я духовный отец и предводитель людей, живущих в этой долине. Позвольте узнать ваше имя.
– Меня зовут Вильям Эдд, – сдержанно ответил Вэллд.
– Стало быть, вы из Великих равнин, – заметил Кэлвин и, окинув взглядом Вэллда, добавил, – или нет, пожалуй, из Подземного города.
– Да, оттуда.
– Что ж, давайте присядем и потолкуем.
Собеседники уселись за круглый стол друг против друга и некоторое время молчали.
– Вы уже поговорили с людьми и, наверное, представляете себе положение дел, – прервал молчание преподобный Кэлвин.
– В общих чертах.
– Если вам что-то непонятно, можете спрашивать. Я поясню.
– Насколько я понял, предводителем здешнего поселения значится некий старик, который присутствовал, когда я появился, а потом куда-то пропал.
– Не совсем так. Этот старик, как вы выразились, – мой отец. Духовный, разумеется. Он привел сюда поселенцев и истолковал священные книги. К сожалению, этот достойный человек стал слишком стар, и теперь священные писания читаю и объясняю я.
– То есть это дело здесь наследственное, или как?
– Все гораздо проще. Больше никто в долине не умеет ни читать, ни писать, только отец и я.
– Понятно, а зачем вы заставляете мужчин постоянно рыть какую-то гору? Только не говорите мне, что верите в пророчество о закопанном там святом человеке.
– Видите ли, – замялся преподобный, – людей надо чем-то занять, чтобы они не задавали лишних вопросов. Климат здесь хороший, почва плодородная, долина закрыта от ветров, так что с пропитанием и женщины хорошо справляются, а мужчины пусть занимаются исполнением пророчества. В конце концов, тяжелый труд, пусть даже и бессмысленный, укрепляет веру.
«И ведь они верят и копают! Похоже, что уже много лет! Не перестаю удивляться людскому невежеству!» – подумал Вэллд, выслушав не слишком убедительное объяснение предводителя секты.
– Вернемся теперь к вашему появлению здесь, – перевел разговор Кэлвин. – Я думаю, не надо объяснять, что оно крайне некстати.
– Еще бы! – усмехнулся Вэллд. – Меня здесь за святого принимают, а по иерархии ваших священных книг вам, как духовному отцу, до меня – человека с божественным сердцем – расти и расти.
– Вот