Персидская литература IX–XVIII веков. Том 2. Персидская литература в XIII–XVIII вв. Зрелая и поздняя классика. М. Л. Рейснер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. Л. Рейснер
Издательство: Садра
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2021
isbn: 978-5-907041-55-4
Скачать книгу
запад разнеслась сладостная весть,

      О том, что царь царей раздает халву.

      Шаг за шагом спускается из небесной кухни пророк,

      Где на небе приготовили ангелы халву.

      В отхожее место приводит халва того, кто вкушает ее телесно,

      К небесному престолу приводит она того, кто вкушает

                                                                                        ее духовно.

      Тот же образ халвы-Истины встречается и в другой газели Руми:

      Я воспылал страстью к халве

      Не лишай меня обещания угостить халвой завтра.

      С закрытым ртом поглощай халву, как инжир,

      Поглощай ее сердцем, а руками и губами не оскверняй.

      Образы, олицетворяющие божественную Истину, у Руми отчетливо связаны с идеей нисхождения, будь то халва, приготовленная ангелами на небесной кухне и принесенная в дольний мир Пророком, или же изливающийся на жаждущих благодатный дождь.

      В основе этих аллегорических мотивов совершенно явно лежит представление о ниспослании в мир божественной вести:

      О сезон дождей, пролей свой дождь на головы наших друзей,

      Подобно тому, как льются слезы опечаленных в разлуке

                                                                                      с любимыми…

      Взгляни на эту плачущую тучу, взгляни на этот смеющийся сад,

      Ибо от стонов и плача отца излечились наши страждущие.

      Эта туча словно Йа‘куб, а роза на лужайке словно Йусуф.

      Расцветают лики Йусуфов благодаря нашим плачущим.

      Интересно отметить нехарактерную для суфийской символики в целом интерпретацию образов Йусуфа и Йа‘куба. В соответствии с общепринятой реализацией мотива воплощением явленной божественной красоты является Йусуф, а его безутешный отец Йа‘куб олицетворяет мистика, страдающего в разлуке с Другом. В данном же примере носителем Истины, претворенной во влагу слез, является Йа‘куб. Однако здесь возможно и другое, традиционное понимание мотива: Йусуф – роза на лужайке, то есть объект любви, один из компонентов пары «соловей – роза». Плачущий Йа‘куб, воплощающий идею страдания в разлуке, может в данном случае выступать как своего рода субститут тоскующего влюбленного. В любом случае налицо возможность многозначной интерпретации текста.

      Философские взгляды Учителя – Шамса Табризи оставили глубокий след в лирике Руми. Особую роль играет в его газелях мотив сердца как дома Божьего. В этой связи можно привести весьма типичную для творчества поэта газель о паломничестве, в которой эта религиозная обязанность мусульманина рассматривается прежде всего как акт внутреннего самосовершенствования и обретения Бога в себе.

      Паломник трудный путь вершит, к Каабе устремлен,

      Идет без устали, придет – и что же видит он?

      Тут камениста и суха бесплодная земля,

      И дом высокий из камней на ней сооружен.

      Паломник шел в далекий путь, чтоб Господа узреть,

      Он