Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV. Аркадий Казанский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий Казанский
Издательство: Издательские решения
Серия: Данте. Демистификация. Долгая дорога домой
Жанр произведения: Культурология
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-0716-2
Скачать книгу
queste del mio duca;

      e un di quelli spirti disse: «Vieni

      di retro a noi, e troverai la buca. [114]

      Noi siam di voglia a muoverci sì pieni,

      che restar non potem; però perdona,

      se villania nostra giustizia tieni. [117]

      «О вы, в которых острый пыл вскипел

      Взамен того, как хладно и лениво

      Вы медлили в свершенье добрых дел! [108]

      Вот он, живой, – я говорю нелживо, —

      Идет наверх и только солнца ждет;

      Скажите нам, где щель в стене обрыва». [111]

      Так встретил вождь стремившийся народ;

      Одна душа сказала, пробегая:

      «Иди за нами и увидишь вход. [114]

      Потребность двигаться у нас такая,

      Что ноги нас неудержимо мчат;

      Прости, наш долг за грубость не считая. [117]

      Вергилий спрашивает у впереди бегущих, представляя Данте, как живого человека: правильно ли они идут и не смогут ли им показать правильную дорогу. Одна душа отвечает: дорогу они покажут, но путникам нужно поспешить за ними, потому что они не могут не бежать.

      Io fui abate in San Zeno a Verona

      sotto lo «mperio del buon Barbarossa,

      di cui dolente ancor Milan ragiona. [120]

      E tale ha già l’un piè dentro la fossa,

      che tosto piangerà quel monastero,

      e tristo fia d’avere avuta possa; [123]

      perché suo figlio, mal del corpo intero,

      e de la mente peg io, e che mal nacque,

      ha posto in loco di suo pastor vero». [126]

      Я жил в стенах Сан-Дзено как аббат,

      И нами добрый Барбаросса правил,

      О ком в Милане скорбно говорят. [120]

      Одну стопу уже во гроб поставил

      Тот, кто оплачет этот божий дом,

      Который он, имея власть, ославил, [123]

      Назначив сына, зáчатого злом

      С душой еще уродливей, чем тело,

      Не по уставу пастырствовать в нем». [126]

      Душа, заговорившая с Вергилием, представляется аббатом из Сан-Дзено – монастыря в Вероне. Имя говорящего здесь аббата остается невыясненным.

      Из академической статьи:

      Сан-Дзено Маджоре – романская базилика в Вероне (Италия), построена над местом захоронения первого веронского епископа – Зинона Веронийского.

      Над могилой святого Зинона (умер ок. 380 года) в V веке по указанию Теодориха Великого была построена первая небольшая церковь. В IX веке она была разрушена и по указанию короля Пипина, при участии епископа Ратольдо было построено новое здание, куда в 807 году поместили мощи святого Зинона. Оно было разрушено в начале X века во время венгерского нашествия и мощи святого Зинона временно перенесли в кафедральный собор, но в 921 году их вернули в сохранившуюся крипту церкви.

      В 967 году при поддержке императора Оттона Великого было построено современное романское здание базилики. В 1117 года церковь пострадала при землетрясении, но к 1138 году была восстановлена и расширена. В 1398 году была заменена крыша базилики, создан плафон главного нефа и построена апсида в готическом стиле.

      Колокольня церкви была построена в XI веке, а находящаяся рядом башня XIII века принадлежит не сохранившемуся бенедиктинскому монастырю.

      К началу XIX века базилика была заброшена и оставлена верующими, обветшала и была восстановлена только к 1993 году.

      В этой