Три сестры. Хезер Моррис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хезер Моррис
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-389-20911-4
Скачать книгу
Кисели обещает, что с Магдой все будет хорошо. Когда Ливи замолкает, Хая кивает Ицхаку.

      – Ливи, помоги мне принести дров с заднего двора для печки. Ночь будет холодной, и нам надо, чтобы в кухне было тепло.

      – Это обязательно? Циби только что вернулась домой, и я хочу услышать все о ее приключениях, – стонет Ливи.

      – Для этого у вас еще полно времени. Ну давай, помоги старику.

      Когда за Ицхаком и Ливи закрывается дверь кухни, Циби поворачивается к матери:

      – Ладно, что у вас происходит?

      – Пойдем со мной, – говорит Хая, отводя дочь в спальню и закрывая за собой дверь.

      – Мама, ты меня пугаешь. Рассказывай!

      Хая делает глубокий вдох:

      – Твоя сестра будет работать на немцев, за ней приходили глинковцы. – Хая с трудом заставляет себя взглянуть на Циби. – Завтра ей велено прийти в синагогу. Я не знаю, куда ее отправят, но мы надеемся, это ненадолго и… и…

      Хая тяжело опускается на кровать, а Циби продолжает стоять, уставившись на то место, где только что стояла ее мать.

      – Но они не имеют права. Она еще ребенок. Что она может делать для немцев? – Циби скорее обращается к себе, чем к матери. – А дядя Айван не может помочь?

      Хая рыдает, закрыв лицо ладонями:

      – Никто не может нам помочь, Циби. Я… я не смогла их остановить. Не смогла…

      Циби садится рядом с матерью и отводит ее руки от лица:

      – Мама, я обещала заботиться о сестрах. Разве не помнишь?

      За столом при зажженных свечах собралась на ужин семья Меллер, и каждый спрашивает себя, когда они снова соберутся вместе. Они произносят молитвы о Магде, о покойном отце девочек, о покойной жене Ицхака, их бабушке. Они стараются получить удовольствие от общения друг с другом, как это было всегда, но над столом им мерещится какая-то пугающая тень.

      Тарелки пусты, и Хая дотрагивается до руки Ливи. Циби протягивает одну руку сидящему рядом Ицхаку, а другую – матери. Ливи берет деда за руку, все время глядя через стол на Циби. Семейный круг крепок. Циби выдерживает взгляд Ливи. Хая не поднимает глаз, не в силах остановить струящиеся по лицу слезы. И только когда Хая не может больше сдерживать рыдания, девочки устремляют взгляды на мать. Ицхак высвобождает руки, чтобы обнять дочь.

      – Я уберу со стола, – тихо говорит Ливи, вставая.

      Но Циби берет из рук Ливи тарелку:

      – Оставь, котенок. Я сама уберу. Иди готовься ко сну.

      Хая и Ицхак не возражают, и Ливи тихо выходит из кухни.

      Циби ставит тарелку на стол и шепчет:

      – Я поеду с ней. Она еще ребенок и не может ехать одна.

      – О чем ты говоришь? – Ицхак в смятении морщит лицо.

      – Завтра я поеду с Ливи. Я позабочусь о ней, а потом привезу ее к вам. Покуда я дышу, с ней ничего плохого не случится.

      – В их списке только ее имя, они могут не разрешить тебе, – рыдает Хая.

      – Мама, они меня не остановят, ты же знаешь. Если Циби чего-то захочет, она это получит. А вы позаботьтесь о Магде до моего возвращения.

      Циби вздергивает подбородок. Она приняла решение. В свете свечей ее волосы отливают